Текст и перевод песни Sheila - L'agent secret (Version stéréo)
L'agent secret (Version stéréo)
The Secret Agent (Stereo Version)
Malgré
moi
les
hasards
de
la
vie
In
spite
of
myself
the
hazards
of
life
M'ont
joué
un
mauvais
tour
Have
played
me
a
bad
trick
Je
suis
agent
secret
I
am
a
secret
agent
Pour
devenir
une
espionne
accomplie,
To
become
an
accomplished
spy,
J'ai
subi
jour
et
nuit
un
entraînement
complet
I
underwent
complete
training
day
and
night
Ainsi
un
coup
de
karaté
Thus
a
karate
blow
Vous
permet
d'éviter
une
trop
longue
discussion
Allows
you
to
avoid
a
long
discussion
Et
pour
vous
tirer
d'embarras
And
to
get
you
out
of
trouble
La
double
clé
au
bras
est
la
meilleure
solution
The
double
wristlock
is
the
best
solution
Et
dire
qu'on
voit
partout
des
gens
qui
rêvent
And
to
think
that
we
see
everywhere
people
who
dream
of
Bagarres,
frissons
d'angoisse,
risques
et
dangers,
Fights,
thrills
of
anguish,
risks
and
dangers,
Qui
aiment
tant
le
suspense
et
le
mystère
Who
love
suspense
and
mystery
so
much
Qu'ils
seraient
prêts
à
tout
donner
pour
être
agent
secret
That
they
would
be
ready
to
give
everything
to
be
a
secret
agent
Je
rencontre
parfois
sur
mon
parcours
I
sometimes
meet
on
my
path
Des
agents
étrangers
qui
sont
jolis
garçons
Foreign
agents
who
are
pretty
boys
J'aimerais
bien
qu'ils
me
parlent
d'amour
I
would
like
them
to
talk
to
me
about
love
Mais
je
suis
obligée
d'accomplir
ma
mission
But
I
am
obliged
to
carry
out
my
mission
Au
lieu
d'un
regard
affectueux
Instead
of
an
affectionate
look
Ils
reçoivent
dans
les
yeux
le
laser
qui
paralyse
They
receive
in
their
eyes
the
laser
that
paralyzes
Ou
mieux
je
leur
fais
les
honneurs
Or
rather
I
do
them
the
honors
De
mon
atomiseur
qui
les
volatilise
Of
my
atomizer
which
volatilizes
them
Et
dire
qu'on
voit
partout
des
gens
qui
rêvent
And
to
think
that
we
see
everywhere
people
who
dream
of
Bagarres,
frissons
d'angoisse,
risques
et
dangers
Fights,
thrills
of
anguish,
risks
and
dangers
Qui
aiment
tant
le
suspense
et
le
mystère
Who
love
suspense
and
mystery
so
much
Qu'ils
seraient
prêts
à
tout
donner
pour
être
agent
secret
That
they
would
be
ready
to
give
everything
to
be
a
secret
agent
Et
dire
qu'on
voit
partout
des
gens
qui
rêvent
And
to
think
that
we
see
everywhere
people
who
dream
of
Bagarres,
frissons
d'angoisse,
risques
et
dangers,
Fights,
thrills
of
anguish,
risks
and
dangers,
Qui
aiment
tant
le
suspense
et
le
mystère
Who
love
suspense
and
mystery
so
much
Qu'ils
seraient
prêts
à
tout
donner
pour
être
agent
secret
That
they
would
be
ready
to
give
everything
to
be
a
secret
agent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Claude Carrere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.