Sheila - L'âne, le boeuf et le petit mouton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheila - L'âne, le boeuf et le petit mouton




L'âne, le boeuf et le petit mouton
The Donkey, the Ox, and the Little Sheep
En ce temps-là dans un pays lointain
In a distant land long ago
Il y avait un petit âne qui pleurait dans son coin
There was a little donkey who cried himself hoarse
"A grands coups d'bâtons on me meurtrit le dos
"With heavy blows they beat my back
Et je porte les plus lourds fardeaux"
And I carry the heaviest loads"
Tout ce qui vit sur terre a une tâche à remplir
Everything on earth has a task to fulfill
Nous avons tous un rôle à tenir
We all have a role to play
On entendait à quelques lieues de
A few leagues away, you could hear
Un gros bœuf qui ruminait et disait d'un ton las
A big ox chewing its cud and saying wearily
"Durant toute ma vie j'ai tiré la charrue
"All my life I've pulled the plow
Je suis vieux et je n'en peux plus"
I'm old and I can't do it anymore"
Tout ce qui vit sur terre a une tâche à remplir
Everything on earth has a task to fulfill
Nous avons tous un rôle à tenir
We all have a role to play
Un petit mouton qui avait l'âme en peine
A little sheep who was sad at heart
Gémissait "On m'a coupé ma belle toison de laine
Moaned "They've cut off my beautiful wool
J'étais tout frisé pourquoi m'ont-ils tondu?
I was all curly, why did they shear me?
Il fait froid et je me sens tout nu"
It's cold and I feel so bare"
Tout ce qui vit sur terre a une tâche à remplir
Everything on earth has a task to fulfill
Nous avons tous un rôle à tenir
We all have a role to play
Mais par une nuit, grâce à l'Etoile, dit-on
But one night, thanks to the Star, they say
On trouva l'âne et le bœuf et le petit mouton
They found the donkey, the ox, and the little sheep
Dans une vieille étable réchauffant doucement
In an old stable gently warming
Sur la paille un tout petit enfant
On the straw a tiny child
Tout ce qui vit sur terre a une tâche à remplir
Everything on earth has a task to fulfill
Nous avons tous un rôle à tenir
We all have a role to play
Tout ce qui vit sur terre a une tâche à remplir
Everything on earth has a task to fulfill
Nous avons tous un rôle à tenir
We all have a role to play





Авторы: Jacques PLANTE, Claude CARRERE, André ALLET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.