Текст и перевод песни Sheila - L'âne, le boeuf et le petit mouton (Version stéréo)
En
ce
temps-là
dans
un
pays
lointain
В
те
времена
в
далекой
стране
Il
y
avait
un
petit
âne
qui
pleurait
dans
son
coin
В
углу
плакал
ослик.
"A
grands
coups
d'bâtons
on
me
meurtrit
le
dos
"С
большими
ударами
палками
мне
ушибли
спину.
Et
je
porte
les
plus
lourds
fardeaux"
И
я
несу
тяжелейшее
бремя"
Tout
ce
qui
vit
sur
terre
a
une
tâche
à
remplir
Все,
что
живет
на
Земле,
имеет
задачу
для
выполнения
Nous
avons
tous
un
rôle
à
tenir
Мы
все
должны
играть
свою
роль
On
entendait
à
quelques
lieues
de
là
Было
слышно
в
нескольких
лье
отсюда
Un
gros
bœuf
qui
ruminait
et
disait
d'un
ton
las
Большой
бык,
который
размышлял
и
говорил
усталым
тоном
"Durant
toute
ma
vie
j'ai
tiré
la
charrue
"Всю
жизнь
я
тянул
плуг
Je
suis
vieux
et
je
n'en
peux
plus"
Я
стар
и
не
могу
больше"
Tout
ce
qui
vit
sur
terre
a
une
tâche
à
remplir
Все,
что
живет
на
Земле,
имеет
задачу
для
выполнения
Nous
avons
tous
un
rôle
à
tenir
Мы
все
должны
играть
свою
роль
Un
petit
mouton
qui
avait
l'âme
en
peine
Маленькая
овечка,
у
которой
душа
горела.
Gémissait
"On
m'a
coupé
ma
belle
toison
de
laine
Стонал
"мне
отрезали
мою
красивую
шерстяную
шерсть
J'étais
tout
frisé
pourquoi
m'ont-ils
tondu?
Я
весь
скривился,
почему
они
меня
косят?
Il
fait
froid
et
je
me
sens
tout
nu"
Холодно,
и
я
чувствую
себя
голым"
Tout
ce
qui
vit
sur
terre
a
une
tâche
à
remplir
Все,
что
живет
на
Земле,
имеет
задачу
для
выполнения
Nous
avons
tous
un
rôle
à
tenir
Мы
все
должны
играть
свою
роль
Mais
par
une
nuit,
grâce
à
l'Etoile,
dit-on
Но
в
одну
ночь,
благодаря
звезде,
говорят
On
trouva
l'âne
et
le
bœuf
et
le
petit
mouton
Нашли
осла
и
вола
и
маленькую
овцу
Dans
une
vieille
étable
réchauffant
doucement
В
старом
хлеву,
мягко
согревая
Sur
la
paille
un
tout
petit
enfant
На
соломе
совсем
маленький
ребенок
Tout
ce
qui
vit
sur
terre
a
une
tâche
à
remplir
Все,
что
живет
на
Земле,
имеет
задачу
для
выполнения
Nous
avons
tous
un
rôle
à
tenir
Мы
все
должны
играть
свою
роль
Tout
ce
qui
vit
sur
terre
a
une
tâche
à
remplir
Все,
что
живет
на
Земле,
имеет
задачу
для
выполнения
Nous
avons
tous
un
rôle
à
tenir
Мы
все
должны
играть
свою
роль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques PLANTE, Claude CARRERE, André ALLET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.