Текст и перевод песни Sheila - Le Kilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
passé
mes
vacances
d'été
I
spent
my
summer
vacation
Dans
un
petit
pays
charmant
à
visiter
In
a
quaint
and
charming
countryside
Bien
connu
pour
ses
vieux
manoirs
Renowned
for
its
ancient
manor
houses
Ses
fantômes
dans
tous
les
couloirs
And
the
ghosts
wandering
its
hallways
On
y
boit
pas
mal
de
whisky
Whiskey
flows
freely
here
Et
les
gens
sont
comme
on
me
les
avait
décrits
And
the
people
live
up
to
their
reputation
Quelle
que
soit
la
conversation
No
matter
the
topic
of
conversation
Ils
tirent
toujours
la
même
conclusion
They
always
reach
the
same
conclusion
Un
sou
c'est
un
sou,
oui
A
penny
saved
is
a
penny
earned
Ne
l'oublie
jamais,
non
Don't
you
ever
forget
it
Et
tâche
d'ouvrir
l'œil
And
be
sure
to
count
your
change
Lorsqu'on
te
rend
la
monnaie
When
it's
handed
back
to
you
Tous
les
soirs
un
gentil
garçon
Every
evening,
a
friendly
lad
Dont
j'aimais
assez
le
style
et
les
façons
Whose
style
and
manner
I
rather
enjoyed
Dans
la
ville
m'emmenait
faire
un
tour
Would
take
me
out
for
a
spin
around
town
Très
correct,
mais
voilà
qu'un
jour
He
was
a
perfect
gentleman,
until
one
day
Il
me
dit
"je
voudrais
t'offrir
He
turned
to
me
and
said,
"I'd
like
to
give
you
Cette
petite
robe
qui
te
fait
tant
plaisir,
That
pretty
dress
you've
been
eyeing,
Mais
pourquoi
ne
prendrais-tu
pas
But
perhaps
you'd
prefer
a
kilt
instead?
Plutôt
un
kilt,
çà
ne
se
démode
pas"
It
never
goes
out
of
style."
Au
retour
un
tout
jeune
douanier
Upon
my
return,
a
sprightly
young
customs
officer
Me
demande
"qu'avez-vous
à
déclarer?"
Asked
me,
"What
do
you
have
to
declare?"
Je
réponds
d'un
air
innocent
With
an
innocent
demeanor,
I
replied
J'ai
un
kilt,
il
est
ravissant
I
have
a
kilt,
it's
absolutely
delightful.
Il
me
dit
"vous
pouvez
passer"
He
waved
me
through
without
hesitation
J'essaie
de
ne
pas
avoir
l'air
trop
pressé
I
tried
to
conceal
my
eagerness
Mais
je
fais
emmener
aussitôt
And
swiftly
had
my
luggage
delivered
Tous
mes
bagages
remplis
de
cadeaux
Brimful
with
souvenirs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Claude Carrere, Jean Kluger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.