Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
matin,
à
mon
réveil
Heute
Morgen
beim
Erwachen
J'étais
toute
heureuse
en
ouvrant
les
yeux
War
ich
ganz
glücklich,
Öffnen
meine
Augen
kaum
A
peine
sortie
d'
mon
sommeil
Kaum
dem
Schlaf
entstiegen
eben
Je
pensais
encore
au
rêve
merveilleux
Dacht'
ich
noch
an
wundervollen
Traum
Que
je
venais
de
faire
dans
un
décor
irréel
Den
soeben
hatte,
in
unwirklicher
Kulisse
Et
où
je
montais,
montais
jusqu'au
ciel
Stieg
ich
auf
und
auf
in
himmlische
Gewisse
Je
voyais
partout
des
gens
aller
et
venir
Sah
ich
Menschen
überall
hin
und
wieder
gehen
Et,
sur
mon
passage,
tout
l'
monde
avait
le
sourire
Und
auf
meinem
Weg,
alle
mir
lächelnd
stehen
Ce
matin,
à
mon
réveil
Heute
Morgen
beim
Erwachen
Je
savais,
avant
d'ouvrir
les
volets
Wusste
ich
schon
vor
dem
Öffnen
des
Lichts
Que
j'allais
voir
du
soleil
Dass
die
Sonne
würde
lachen
Et
qu'il
ferait
beau
toute
la
journée
Schönes
Wetter
würde
kommen
sogleich
Partout,
dans
mon
rêve,
tu
te
trouvais
près
de
moi
Überall
im
Traum
warst
du
bei
mir
gegenwärtig
Nous
marchions
ensemble
et
tu
ne
me
quittais
pas
Gingen
wir
zusammen,
bliebst
du
unvergänglich
Et
nous
avons
vu
défiler
en
un
instant
Sähen
wir
vorüberziehen
in
Minuten
Toutes
les
étapes
de
la
vie
qui
nous
attend
Alles
was
das
Leben
bald
für
uns
wird
hüten
Et
c'était
comme
si,
dans
une
suite
d'images,
War
als
ob
durch
Bilderfolgen
reisten
Nous
étions
partis
pour
un
très
lointain
voyage
Für
sehr
weite
Fahrt
wir
aufgebrochen
wären
Notre
bonheur
se
trouvait
déjà
tout
tracé
Unser
Glück
lag
schon
bereit
und
angelegt
Bientôt,
j'en
suis
sûre,
tout
va
se
réaliser
Bald
ganz
sicher,
wird
sich
alles
jetzt
erfüllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.