Sheila - Le sifflet des copains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheila - Le sifflet des copains




[Sifflement]
[Шипение]
Quand un garçon, dans la rue,
Когда мальчик на улице,
Rencontre un de ses copains,
Встречает своих друзей,
Au lieu d'siffler un p'tit air
Вместо того чтобы насвистывать какую-то гадость.
Qu'il connaît plus ou moins bien,
Что он знает более или менее хорошо,
Pour l'appeler, il emploie
Чтобы позвонить ему, он использует
Un truc qu'ils ont mis au point:
Трюк они придумали:
"Le sifflet des copains"
"Свисток приятелей"
("Le sifflet des copains")
("Свисток приятелей")
[Sifflement]
[Шипение]
Ça veut dire "Bonjour, alors,
Это значит " привет, тогда,
Comment ça va? Je suis bien content
Как поживаешь? Я очень доволен
De te rencontrer là.
Встретиться с тобой там.
Si tu t'ennuies, viens faire un tour
Если тебе скучно, пойдем покатаемся.
Avec moi."
Со мной".
C'est ça, le sifflet des copains!
Вот что значит свисток приятелей!
[Sifflement]
[Шипение]
[Instrumental]
[Инструментальная]
[Sifflement]
[Шипение]
Quand une fille, dans la rue,
Когда девушка на улице,
Rencontre un de ses copains,
Встречает своих друзей,
Elle ne doit pas, en principe,
Она не должна, в принципе,
Siffler, car ce n'est pas bien.
Свистеть, потому что это нехорошо.
Mais on peut faire exception
Но мы можем быть исключением
Pour ce tout petit refrain:
За этот маленький припев:
"Le sifflet des copains"
"Свисток приятелей"
("Le sifflet des copains")
("Свисток приятелей")
[Sifflement] (3X)
[Шипение] (3 раза)





Авторы: Claude Carrere, Andre Salvet, J M Arnaud, R Valade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.