Текст и перевод песни Sheila - Les rois mages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Глаза
следовали
за
звездой
пастыря
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Верный,
как
тень,
до
пункта
назначения.
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Глаза
следовали
за
звездой
пастыря
Comme
Christophe
Colomb
et
ses
trois
caravelles
Как
Христофор
Колумб
и
его
три
каравеллы.
Ont
suivi
le
soleil
avec
obstination
Следовал
за
солнцем
упорно
Plaise
au
ciel
que
j'ouvre
mes
fenêtres
Пожалуйста,
небеса,
что
я
открываю
окна
Le
matin
au
bord
d'un
étang
bleu
Утром
у
голубого
пруда
Plaise
au
ciel
que
rien
ne
nous
arrête
Пожалуйста,
небеса,
чтобы
нас
ничто
не
остановило.
Dans
ce
monde
aventureux
В
этом
авантюрном
мире
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
confiants
l'étoile
du
Berger
Уверенно
следовал
за
звездой
Пастыря
Mon
Amérique,
ma
lumière
biblique
Моя
Америка,
мой
библейский
свет
Ma
vérité
cosmique,
c'est
de
vivre
avec
toi
Моя
космическая
истина
– жить
с
тобой
Paoun,
paoun,
paoun-paoun-paoun
Паун,
паун,
паун-паун-паун
Paoun,
paoun,
paoun-paoun-paoun
Паун,
паун,
паун-паун-паун
Paoun,
paoun,
paoun-paoun-paoun
Паун,
паун,
паун-паун-паун
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Глаза
следовали
за
звездой
пастыря
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Верный,
как
тень,
до
пункта
назначения.
Plaise
au
ciel
que
s'ouvrent
les
nuages
Пусть
облака
откроются
L'éclaircie
dévoile
le
chemin
Поляна
открывает
путь
Plaise
au
ciel
qu'au
terme
du
voyage
Было
бы
на
небесах,
чтобы
в
конце
пути
Ton
triomphe
soit
le
mien
Твой
триумф
будет
моим
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
confiants
l'étoile
du
Berger
Уверенно
следовал
за
звездой
Пастыря
Comme
Christophe
Colomb
et
ses
trois
caravelles
Как
Христофор
Колумб
и
его
три
каравеллы.
Ont
suivi
le
soleil
avec
obstination
Следовал
за
солнцем
упорно
Paoun,
paoun,
paoun-paoun-paoun
Паун,
паун,
паун-паун-паун
Paoun,
paoun,
paoun-paoun-paoun
Паун,
паун,
паун-паун-паун
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Глаза
следовали
за
звездой
пастыря
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Верный,
как
тень,
до
пункта
назначения.
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Глаза
следовали
за
звездой
пастыря
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Верный,
как
тень,
до
пункта
назначения.
Comme
les
Rois
Mages
en
Galilée
Как
три
волхва
в
Галилее.
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Глаза
следовали
за
звездой
пастыря
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STOTT, C. CARRERE, CAPUANO, J. SCHMITT
Альбом
Love
дата релиза
13-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.