Текст и перевод песни Sheila - Oui je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui je t'aime
Yes I love you
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Prends
la
valise,
deux
trois
magazines
Take
the
suitcase,
two
or
three
magazines
Un
jean
un
tee-shirt,
A
pair
of
jeans
and
a
t-shirt,
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Fermons
la
porte
Let's
close
the
door
Laissons
la
poussière
s'installer
chez
nous
Let
the
dust
settle
in
our
home
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Quittons
la
ville,
on
n'a
plus
d'adresse
Let's
leave
the
city,
we
no
longer
have
an
address
Pauvre
percepteur
Poor
tax
collector
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Je
te
confie
mes
jours
I
entrust
my
days
to
you
Voici
l'endroit
où
moi
j'irai
Here
is
the
place
where
I
will
go
Partout
où
tu
le
voudras
Wherever
you
want
Et
près
de
toi,
le
désir
nouveau
And
close
to
you,
the
new
desire
De
tout
découvrir
To
discover
everything
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Prends
ta
valise,
le
chandail
de
laine
Take
your
suitcase,
the
wool
sweater
Pour
les
jours
plus
gris
For
the
grayer
days
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Fermons
la
porte
Let's
close
the
door
Et
dans
la
rivière
And
in
the
river
Jetons
nos
ennuis
Let's
throw
away
our
troubles
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Laissons
nos
montres
Let's
leave
our
watches
On
n'a
plus
d'horaire
We
no
longer
have
a
schedule
Plus
de
rendez-vous
No
more
appointments
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Je
te
confie
mes
jours
I
entrust
my
days
to
you
Les
inquiétudes
brisent
la
vie
Worrying
ruins
life
Tout
seul
c'est
perdu
d'avance
Alone
it
is
lost
in
advance
Mais
à
présent,
tendre
et
forte
But
now,
tender
and
strong
Toi
tu
m'as
donné
confiance
You
have
given
me
confidence
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Prends
la
valise,
deux
trois
magazines
Take
the
suitcase,
two
or
three
magazines
Un
jean
un
tee-shirt,
A
pair
of
jeans
and
a
t-shirt,
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Fermons
la
porte
Let's
close
the
door
Laissons
la
poussière
s'installer
chez
nous
Let
the
dust
settle
in
our
home
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Quittons
la
ville,
on
n'a
plus
d'adresse
Let's
leave
the
city,
we
no
longer
have
an
address
Pauvre
percepteur
Poor
tax
collector
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Je
te
confie
mes
jours
I
entrust
my
days
to
you
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Prends
ta
valise,
le
chandail
de
laine
Take
your
suitcase,
the
wool
sweater
Pour
les
jours
plus
gris
For
the
grayer
days
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Fermons
la
porte
Let's
close
the
door
Et
dans
la
rivière
And
in
the
river
Jetons
nos
ennuis
Let's
throw
away
our
troubles
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Prends
la
valise,
deux
trois
magazines
Take
the
suitcase,
two
or
three
magazines
Un
jean
un
tee-shirt,
A
pair
of
jeans
and
a
t-shirt,
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Fermons
la
porte
Let's
close
the
door
Laissons
la
poussière
s'installer
chez
nous
Let
the
dust
settle
in
our
home
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Prends
ta
valise,
le
chandail
de
laine
Take
your
suitcase,
the
wool
sweater
Pour
les
jours
plus
gris
For
the
grayer
days
Oui,
je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
Yes,
I
love
you,
yes,
I
love
you,
Fermons
la
porte
Let's
close
the
door
Et
dans
la
rivière
And
in
the
river
Jetons
nos
ennuis
Let's
throw
away
our
troubles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude CARRERE, Daniel VANGARDE, Jean KLUGER, Jean SCHMITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.