Текст и перевод песни Sheila - Papa t'Es Plus Dans l'Coup - version stéréo
Papa t'Es Plus Dans l'Coup - version stéréo
Papa, You're Not in the Groove Anymore - stereo version
Papa,
papa,
papa
t'es
plus
dans
l'coup
papa
Papa,
papa,
papa,
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
Papa,
papa,
papa
t'es
plus
dans
l'coup
papa
Papa,
papa,
papa,
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
Tu
m'avais
dit
dès
ma
plus
tendre
enfance
You
told
me
from
my
earliest
childhood
Bien
mal
acquis
ne
profite
jamais
That
ill-gotten
gains
never
benefit
En
grandissant
au
fil
de
l'existence
As
I
grew
up
through
life
J'ai
vu
que
ce
n'était
pas
toujours
vrai
I
saw
that
it
wasn't
always
true
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
Tu
m'avais
dit
"mon
enfant
sur
la
Terre
You
told
me,
"My
child,
on
Earth
Aide
tes
frères
tu
seras
récompensée"
"Help
your
brothers
and
you
will
be
rewarded"
Moi
j'ai
prêté
ta
voiture
à
Jean-Pierre
I
lent
my
car
to
Jean-Pierre
II
m'l'a
ramenée
en
pièces
détachées
He
brought
it
back
to
me
in
pieces
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
Tu
devrais
ma
parole
You
should
really
Retourner
bien
vite
à
l'école
Go
back
to
school
quickly
Réviser
ton
jugement
Revise
your
judgment
Crois-moi
ce
serait
plus
prudent
Believe
me,
it
would
be
more
prudent
Tu
m'avais
dit
pour
me
mettr'en
confiance
You
told
me
to
give
me
confidence
Que
le
travail
conserve
la
santé
That
work
keeps
you
healthy
J'ai
travaillé
chaque
jour
sans
défaillance
I
worked
every
day
without
fail
Depuis
je
suis
fatiguée,
alignée
Since
then
I've
been
tired,
lined
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
Tu
m'avais
dit
"ce
garçon
est
volage
You
told
me,
"This
boy
is
fickle
Fais
attention
il
va
te
faire
souffrir"
"Beware,
he's
going
to
make
you
suffer
Pourtant
près
d'lui
je
vis
dans
un
nuage
Yet
near
him
I
live
in
a
cloud
Et
le
bonheur
danse
sur
mon
sourire
And
happiness
dances
on
my
smile
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
du
tout
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
at
all
in
the
groove,
papa
(Papa,
papa,
papa)
(Papa,
papa,
papa)
(Papa,
papa,
papa)
t'es
plus
dans
l'coup
papa
(Papa,
papa,
papa)
you're
not
in
the
groove
anymore,
papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plait, Jean Setti (jan), Gilbert Guenet (jil)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.