Sheila - Patrick mon chéri (remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheila - Patrick mon chéri (remix)




Barcelone, 13 degrés, pluie
Барселона, 13 градусов, дождь
Bruxelles, 7 degrés, vent fort et pluie
Брюссель, 7 градусов, сильный ветер и дождь
Budapest, 5 degrés, pluie et grêle
Будапешт, 5 градусов, дождь и град
Cannes, 11 degrés, vent fort, mistral force 8
Канны, 11 градусов, сильный ветер, Мистраль сила 8
Patrick, mon chéri
Патрик, дорогой мой.
Je ne sais pas pour combien d'heures nous sommes bloqués ici
Я не знаю, на сколько часов мы застряли здесь
Le temps est si mauvais
Погода такая плохая.
Une catastrophe épouvantable a été évitée de justesse
Ужасающая катастрофа была легко предотвращена
Notre avion n'a pas pu décoller dans la tempête
Наш самолет не смог взлететь во время шторма
Et j'ai eu tellement peur que je me rends compte aujourd'hui
И мне было так страшно, что сегодня я понимаю
À quel point je t'aime, Patrick, mon cheri
Как сильно я люблю тебя, Патрик, мой дорогой.
Irrésistiblement mes pensées reviennent vers toi
Неудержимо мои мысли возвращаются к тебе
Ici l'été est bien fini et je repense à nous
Здесь лето закончилось, и я вспоминаю о нас
A nos vacances, à notre été, c'était merveilleux
В наши каникулы, в Наше лето было чудесно
Je suis seule, la pluie frappe mes carreaux
Я одна, дождь бьет по моим плиткам.
Et je nous revois, on nageait dans les vagues
И я снова вижу нас, мы плавали в волнах
Et tes bras me serraient dans l'eau, je n'oublierai jamais, tu sais
И твои руки обнимали меня в воде, я никогда не забуду, ты знаешь
Mais aujourd'hui mes souvenirs sont plus présents que jamais
Но сегодня мои воспоминания присутствуют больше, чем когда-либо прежде
Patrick mon chéri, je t'aime, je t'aime
Патрик, милый, я люблю тебя, я люблю тебя.
Nos corps enlacés sur le sable, l'eau qui vient mourir à nos pieds
Наши тела лежали на песке, вода умирала у наших ног.
Patrick je t'aime, nos yeux qui se cherchent dans la nuit claire
Патрик, я люблю тебя, наши глаза, ищущие друг друга в ясной ночи
Et la musique qui sous le vent vient bercer nos soupirs
И музыка, которая звучит под ветром, убаюкивает наши вздохи
Le bruit des oiseaux quand ils s'envolent
Шум птиц, когда они улетают
Le parfum des pins et de la mer et dans mes cheveux, le vent du large
Аромат сосен и моря, а в моих волосах ветер с берега
Et tes mains qui me serrent contre toi, Patrick je t'aime
И твои руки, которые прижимают меня к тебе, Патрик, я люблю тебя.
Les gouttes d'eau phosphorescentes
Фосфоресцирующие капли воды
Sur ta peau comme une pluie d'étoiles qui descend du ciel
На твоей коже, как звездный дождь, падающий с неба
Le sel sur nos lèvres, les jours et les nuits qui s'enchaînent
Соль на наших губах, дни и ночи, которые сливаются воедино
Dans un rêve hors du temps, Patrick je t'aime
Во сне вне времени, Патрик, я люблю тебя
Nos corps enlacés sur le sable, l'eau qui vient mourir a nos pieds
Наши тела, связанные на песке, вода, которая умирает у наших ног
Dans mes cheveux, le vent du large et tes lèvres au gout de l'été
В моих волосах, ветер с моря и твои губы в летнем вкусе
Patrick je t'aime.
Патрик, я люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.