Текст и перевод песни Sheila - Quel tempérament de feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel tempérament de feu
Such a Fiery Temperament
Vingt-quatre
heures
par
jour
ce
n'est
pas
suffisant
Twenty-four
hours
a
day
is
not
enough
J'aimerais
disposer
d'un
siècle
par
an
I'd
like
to
have
a
century
per
year
Pour
tout
essayer,
tout
apprendre
To
try
everything,
learn
everything
Et
percer
tous
les
mystères
And
unravel
all
the
mysteries
Sur
la
terre,
dans
les
airs,
sur
les
mers
On
land,
in
the
air,
on
the
seas
Conduire
des
bolides
et
tenter
l'impossible
Drive
racing
cars
and
attempt
the
impossible
Aimer
la
musique,
avoir
lu
tous
les
livres
Love
music,
have
read
all
the
books
C'est
une
force
vive
qui
me
brûle
It's
a
life
force
that
burns
me
Qui
me
fait
défier
la
vie
That
makes
me
defy
life
Quand
je
danse
sans
répit
toute
la
nuit
When
I
dance
tirelessly
all
night
long
(Quel
tempérament
de
feu
a
cette
fille-là!)
(What
a
fiery
temperament
that
girl
has!)
La
vie
sans
toi
est
trop
vide
Life
is
so
empty
without
you
(Quel
tempérament
de
feu
a
cette
fille-là!)
(What
a
fiery
temperament
that
girl
has!)
J'ai
envie
de
vivre
I
want
to
live
(Quel
tempérament
de
feu
a
cette
fille-là!)
(What
a
fiery
temperament
that
girl
has!)
La
nuit
sans
toi
je
suis
triste
Night
is
sad
without
you
(Quel
tempérament
de
feu
a
cette
fille-là!)
(What
a
fiery
temperament
that
girl
has!)
Oui
je
brûle
de
vivre
Yes,
I
burn
to
live
C'est
une
vraie
passion
qui
m'attache
à
tes
bras
It's
a
real
passion
that
ties
me
to
your
arms
Tu
es
trop
souvent
absent,
loin
de
moi
You
are
too
often
absent,
far
from
me
Et
je
tue
le
temps,
je
me
trompe,
je
me
cache
la
vérité
And
I
kill
time,
I
deceive
myself,
I
hide
the
truth
Quand
tu
pars
j'ai
le
mal
d'exister
When
you
leave,
I
suffer
the
pain
of
existing
[Refrain]
(2X)
[Chorus]
(2X)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Carrère, Jean Schmitt, Tony Eyers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.