Текст и перевод песни Sheila - Singin' In The Rain (Live au Zénith 85)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singin' In The Rain (Live au Zénith 85)
Пою под дождем (Live au Zénith 85)
I'm
singin'
in
the
rain,
just
singin'
in
the
rain
Я
пою
под
дождём,
просто
пою
под
дождём,
What
a
glorious
feeling
I'm
happy
again
Какое
чудесное
чувство,
я
снова
счастлива.
I'm
laughing
at
clouds
so
dark
above
Я
смеюсь
над
тучами,
такими
темными
вверху,
The
sun's
in
my
heart
and
I'm
ready
for
love
Солнце
в
моем
сердце,
и
я
готова
к
любви.
Let
the
stormy
clouds
chase
everyone
from
the
place
Пусть
грозовые
тучи
прогонят
всех
прочь,
Come
on
with
the
rain,
I've
a
smile
on
my
face
Пусть
льёт
дождь,
у
меня
улыбка
на
лице.
I'll
walk
down
the
lane
with
a
happy
refrain
Я
пройдусь
по
дороге
с
радостным
припевом
And
singin'
just
singin'
in
the
rain
И
буду
петь,
просто
петь
под
дождём.
Why
am
I
smilin'
and
why
do
I
sing?
Почему
я
улыбаюсь
и
почему
я
пою?
Why
does
December
seem
sunny
as
Spring?
Почему
декабрь
кажется
солнечным,
как
весна?
Why
do
I
get
up
each
morning
to
start
happy
Почему
я
просыпаюсь
каждое
утро
счастливой
And
get
up
with
joy
in
my
heart?
И
встаю
с
радостью
в
сердце?
Why
is
each
new
task
a
trifle
to
do?
Почему
каждая
новая
задача
кажется
такой
легкой?
Because
I
am
living
a
life
full
of
you
Потому
что
я
живу
жизнью,
полной
тобой.
I'm
singin'
in
the
rain,
just
singin'
in
the
rain
Я
пою
под
дождём,
просто
пою
под
дождём,
What
a
glorious
feeling
I'm
happy
again
Какое
чудесное
чувство,
я
снова
счастлива.
I'm
laughing
at
clouds
so
dark
above
Я
смеюсь
над
тучами,
такими
темными
вверху,
The
sun's
in
my
heart
and
I'm
ready
for
love
Солнце
в
моем
сердце,
и
я
готова
к
любви.
Let
the
stormy
clouds
chase
everyone
from
the
place
Пусть
грозовые
тучи
прогонят
всех
прочь,
Come
on
with
the
rain,
I've
a
smile
on
my
face
Пусть
льёт
дождь,
у
меня
улыбка
на
лице.
I'll
walk
down
the
lane
with
a
happy
refrain
Я
пройдусь
по
дороге
с
радостным
припевом
And
singin'
just
singin'
in
the
rain
И
буду
петь,
просто
петь
под
дождём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREED ARTHUR, BROWN NACIO HERB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.