Vishal-Shekhar feat. Shekhar Ravjiani & Vishal Dadlani - Vele (From "Student of the Year") - перевод текста песни на русский




Vele (From "Student of the Year")
Веле (Из фильма "Студент года")
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
हो, मोटरों में ढिक-चिक, ढिक-चिक गेढ़ी-शेढ़ी मारें
Хо, на моторах тик-так, тик-так, делаем зигзаги
फ़ुरसतों को धुआँ-धुआँ करके शाम उड़ा दें
Свободное время в дым превратив, вечер улетает
"कर रहे बदमाशियाँ," बोलें अंकल-आंटियाँ
"Они хулиганят!" - говорят дяди и тёти
अपनी ऐसी यारियाँ, दुनिया पे मिट्टी पाएँ
Наша дружба так крепка, хоть весь мир сгинет!
ਸਾਨੂੰ ਵਿਹਲੇ ਕਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?) ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?)
Нас зовут бездельниками (Нам что?) Мы твердим в ответ (Нам что?)
In a shining-shining future ਸਾਡਾ bright ਸੀ
В сияющем-сияющем будущем наше было ярким
ਸਾਨੂੰ ਵਿਹਲੇ ਕਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?) ਬਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?)
Нас зовут бездельниками (Нам что?) Лишь твердят одно (Нам что?)
ਓਏ, ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਸੰਗ ਸਭ ਕੁਝ alright ਸੀ
Ой, с друзьями рядом всё было в порядке
हो, तड़ी-तड़ी अपनी ऐसी है कि टुक-टुक सारे देखेंगे
Хо, наша походка заставит всех тук-тук глазеть
हो, बड़ी-बड़ी आँखें खोलेंगे, दीवाना हमको बोलेंगे
Хо, раскроют рты, назовут безумцами
यार है अपने favour में, घूमे हैं फिर तो तेवर में
Друзья за нас, и мы гуляем с видом победителей
ਚੰਗੀ ਸਾਰੀਆਂ ਅਪਨੀ ਯਾਰੀਆਂ ਹੈਂ forever, ਹੋਏ
Все наши дружбы навеки, о да!
ਓ, bottle'on ਮੇਂ ਪੈਗ-ਸ਼ੈਗ ਡਾਲੇ, ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਨਾ ਕੇ
О, в бутылки наливаем пэги-шэги, дело ставя на поток
ਵੇਖੇਂਗੇ ਹਮ ਟੋਟਾ-ਸ਼ੋਟਾ ਪੀ ਕੇ ਦੋ ਪਟਿਆਲੇ
Посмотри, как мы, выпив до дна, два Патиалы устроим
ਸਾਨੂੰ ਵਿਹਲੇ ਕਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?) ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?)
Нас зовут бездельниками (Нам что?) Мы твердим в ответ (Нам что?)
In a shining-shining future ਸਾਡਾ bright ਸੀ
В сияющем-сияющем будущем наше было ярким
ਸਾਨੂੰ ਵਿਹਲੇ ਕਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?) ਬਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?)
Нас зовут бездельниками (Нам что?) Лишь твердят одно (Нам что?)
ਓਏ, ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਸੰਗ ਸਭ ਕੁਝ alright ਸੀ
Ой, с друзьями рядом всё было в порядке
You think you're fast, but I know I'm faster
Думаешь, быстра? Но я быстрее, знаю!
I'ma school y'all, I'm a party-ninja master
Я вас всех научу, я мастер вечеринок-ниндзя
Do this right like you never imagined
Сделаю так, как ты и представить не могла
Drop the bomb from a million fathoms
Сброшу бомбу с океанских глубин
Up in the sky, down to the ground
В небесах, у самой земли
It's the new sh-, it's the new sound
Это новый трэш, это новый звук
Grab somebody sexy, spin her around
Хватай секси девчонку, крути её
Tell, "You was lost, but baby girl, you're found"
Скажи: "Ты была потеряна, но теперь нашлась, детка"
Show all the ladies some tender love and care
Покажи всем дамам нежность и заботу
Lead 'em to the floor, throw your hands up in the air
Веди их на танцпол, руки вверх поднимай
This is how we do it, yeah, this is how it's done
Вот как мы делаем, да, вот как надо
We the Velas, we're second to none
Мы Веле, нам нет равных!
ओ, दिल में तोपें चलती हैं, ओ, धड़कन गोते खाती है
О, в сердце пушки палят, о, сердце колотится
ओ, वारे न्यारे होते हैं जो हमसे ਅੱਖ लड़ जाती है
О, те, кто с нами глазами встретился, особенные
करती है kissy-wissy, ओए, कहती है, "Miss you, miss you," ओए
Целует нежно, о, говорит: "Скучаю, скучаю", о
दिल को हारती, जाँ निसारती सब ਮੁਟਿਆਰੇ, होए
Сердце отдаёт, жизнь посвящает все красавицы, о да!
ਲੜਕੀਓਂ ਕੇ ਨੇੜੇ-ਤੇੜੇ ਗੱਡੀ ਤੇਜ਼ ਚਲਾ ਕੇ
Около девушек, машину гоняя быстрее
करते हैं हम, hello, bye-bye, po-po horn बजा के
Говорим: "Привет, пока", в гудок сигналя полиции
ਸਾਨੂੰ ਵਿਹਲੇ ਕਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?) ਬਸ ਕਹਿੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?)
Нас зовут бездельниками (Нам что?) Мы твердим в ответ (Нам что?)
In a shining-shining future ਸਾਡਾ bright ਸੀ
В сияющем-сияющем будущем наше было ярким
ਸਾਨੂੰ ਵਿਹਲੇ ਕਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?) ਬਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ (ਸਾਨੂੰ ਕੀ?)
Нас зовут бездельниками (Нам что?) Лишь твердят одно (Нам что?)
ਓਏ, ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਸੰਗ ਸਭ ਕੁਝ alright ਸੀ
Ой, с друзьями рядом всё было в порядке
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!
ਅਸੀਂ ਵਿਹਲੇ, ਸਭ ਵਿਹਲੇ, ਵਿਹਲਾ ਹੋ ਜਾ ਰੇ
Мы бездельники, все бездельники, а ну, стань бездельником!





Авторы: Vishal Dadlani, Shekhar Hasmukh Ravjiani, Anvita Dutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.