Sheko feat. Rude Boy - Maldito el Odio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheko feat. Rude Boy - Maldito el Odio




Maldito el Odio
Damn the Hate
Rude Boy)
Rude Boy)
Como se siente (
How does it feel (
Envenenado, endiablado Donald Trump
Poisoned, devilish Donald Trump
Sentado en su casa asesinando con un fuckin dron.
Sitting in his house, murdering with a fuckin' drone.
Metología, ciencia matemática dando un golpe de estado metralla
Methodology, mathematical science, delivering a coup d'état
Diplomática ese no es tema,
Diplomacy is not the issue,
El tema es el que cantando letra, letra a letra que tu prefieres.
The issue is the one singing the lyrics, letter by letter that you prefer.
Como se siente (
How does it feel (
Sheko)
Sheko)
Maldito el odio que en su corazón tenía,
Damn the hate he had in his heart,
Que a manos de una pistola causa mil dolores,
That at the hands of a gun, causes a thousand pains,
Haciendo que otra familia y otra madre llore
Making another family and another mother cry
En un mundo de falsas promesas y traiciones.
In a world of false promises and betrayals.
Maldita la furí que es su mano tenía,
Damn the fury he had in his hand,
A manos de una pistola causa mil dolores,
That at the hands of a gun, causes a thousand pains,
Haciendo que otra familia y otra madre
Making another family and another mother
Llore en un mundo de falsas promesas y ilusiones.
Cry in a world of false promises and illusions.
Yo me acuerdo del refrán que hablaba del ojo por ojo,
I remember the proverb that spoke of an eye for an eye,
La venganza si hoy la calle se tiñe de rojo,
Revenge, if today the street is stained red,
Unos ríen y otros callan otros también sufren,
Some laugh and others are silent, others also suffer,
Otra madre llora su hijo murió a manos de un despojo y en dos días
Another mother mourns, her son died at the hands of a reject, and in two days
Nacería su hija que nunca conocerá,
His daughter would be born, whom he would never know,
Asesino dejaste sola a la niña que un día a su padre
Murderer, you left the girl alone who one day
Dibujará y una lágrima de toda la página de derramará.
Will draw her father and a tear will spill from the whole page.
Hijo, que tal si esa hija hubiera sido tu hermana que la mató el
Son, what if that daughter had been your sister, who was killed by the
Novio el cual le pegaba y la maltrataba,
Boyfriend who hit her and abused her,
Porque la afanas el alma si todos somos
Because you steal the soul, if we are all
Mortales, por ti mato madre que me coma sin navidades.
Mortal, for you I killed a mother, may I eat without Christmas.
Mírate en la cárcel, queriendo ahorcarte,
Look at yourself in jail, wanting to hang yourself,
De las manos del diablo es muy difícil de soltarse y yo como madre
It's very hard to break free from the devil's hands, and I, as a mother
Rezando por tu salvación pero ya
Praying for your salvation, but it's already
Es tarde, el mundo está por acabarse.
Too late, the world is about to end.
Maldito el odio que en su corazón tenía,
Damn the hate he had in his heart,
Que a manos de una pistola causa mil dolores,
That at the hands of a gun, causes a thousand pains,
Haciendo que otra familia y otra madre llore
Making another family and another mother cry
En un mundo de falsas promesas y traiciones.
In a world of false promises and betrayals.
Maldita la furí que en su mano tenía,
Damn the fury he had in his hand,
Que a manos de una pistola causa mil dolores,
That at the hands of a gun, causes a thousand pains,
Haciendo que otra familia y otra madre
Making another family and another mother
Llore en un mundo de falsas promesas y ilusiones.
Cry in a world of false promises and illusions.





Авторы: Carlos Eduardo Calderon Rodriguez, Sergio Andrés Garro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.