Текст и перевод песни Sheko feat. Rude Boy - Maldito el Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito el Odio
Damn the Hate
Como
se
siente
(
How
does
it
feel
(
Envenenado,
endiablado
Donald
Trump
Poisoned,
devilish
Donald
Trump
Sentado
en
su
casa
asesinando
con
un
fuckin
dron.
Sitting
in
his
house,
murdering
with
a
fuckin'
drone.
Metología,
ciencia
matemática
dando
un
golpe
de
estado
metralla
Methodology,
mathematical
science,
delivering
a
coup
d'état
Diplomática
ese
no
es
tema,
Diplomacy
is
not
the
issue,
El
tema
es
el
que
cantando
letra,
letra
a
letra
que
tu
prefieres.
The
issue
is
the
one
singing
the
lyrics,
letter
by
letter
that
you
prefer.
Como
se
siente
(
How
does
it
feel
(
Maldito
el
odio
que
en
su
corazón
tenía,
Damn
the
hate
he
had
in
his
heart,
Que
a
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
That
at
the
hands
of
a
gun,
causes
a
thousand
pains,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
llore
Making
another
family
and
another
mother
cry
En
un
mundo
de
falsas
promesas
y
traiciones.
In
a
world
of
false
promises
and
betrayals.
Maldita
la
furí
que
es
su
mano
tenía,
Damn
the
fury
he
had
in
his
hand,
A
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
That
at
the
hands
of
a
gun,
causes
a
thousand
pains,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
Making
another
family
and
another
mother
Llore
en
un
mundo
de
falsas
promesas
y
ilusiones.
Cry
in
a
world
of
false
promises
and
illusions.
Yo
me
acuerdo
del
refrán
que
hablaba
del
ojo
por
ojo,
I
remember
the
proverb
that
spoke
of
an
eye
for
an
eye,
La
venganza
si
hoy
la
calle
se
tiñe
de
rojo,
Revenge,
if
today
the
street
is
stained
red,
Unos
ríen
y
otros
callan
otros
también
sufren,
Some
laugh
and
others
are
silent,
others
also
suffer,
Otra
madre
llora
su
hijo
murió
a
manos
de
un
despojo
y
en
dos
días
Another
mother
mourns,
her
son
died
at
the
hands
of
a
reject,
and
in
two
days
Nacería
su
hija
que
nunca
conocerá,
His
daughter
would
be
born,
whom
he
would
never
know,
Asesino
dejaste
sola
a
la
niña
que
un
día
a
su
padre
Murderer,
you
left
the
girl
alone
who
one
day
Dibujará
y
una
lágrima
de
toda
la
página
de
derramará.
Will
draw
her
father
and
a
tear
will
spill
from
the
whole
page.
Hijo,
que
tal
si
esa
hija
hubiera
sido
tu
hermana
que
la
mató
el
Son,
what
if
that
daughter
had
been
your
sister,
who
was
killed
by
the
Novio
el
cual
le
pegaba
y
la
maltrataba,
Boyfriend
who
hit
her
and
abused
her,
Porque
la
afanas
el
alma
si
todos
somos
Because
you
steal
the
soul,
if
we
are
all
Mortales,
por
ti
mato
madre
que
me
coma
sin
navidades.
Mortal,
for
you
I
killed
a
mother,
may
I
eat
without
Christmas.
Mírate
en
la
cárcel,
tú
queriendo
ahorcarte,
Look
at
yourself
in
jail,
wanting
to
hang
yourself,
De
las
manos
del
diablo
es
muy
difícil
de
soltarse
y
yo
como
madre
It's
very
hard
to
break
free
from
the
devil's
hands,
and
I,
as
a
mother
Rezando
por
tu
salvación
pero
ya
Praying
for
your
salvation,
but
it's
already
Es
tarde,
el
mundo
está
por
acabarse.
Too
late,
the
world
is
about
to
end.
Maldito
el
odio
que
en
su
corazón
tenía,
Damn
the
hate
he
had
in
his
heart,
Que
a
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
That
at
the
hands
of
a
gun,
causes
a
thousand
pains,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
llore
Making
another
family
and
another
mother
cry
En
un
mundo
de
falsas
promesas
y
traiciones.
In
a
world
of
false
promises
and
betrayals.
Maldita
la
furí
que
en
su
mano
tenía,
Damn
the
fury
he
had
in
his
hand,
Que
a
manos
de
una
pistola
causa
mil
dolores,
That
at
the
hands
of
a
gun,
causes
a
thousand
pains,
Haciendo
que
otra
familia
y
otra
madre
Making
another
family
and
another
mother
Llore
en
un
mundo
de
falsas
promesas
y
ilusiones.
Cry
in
a
world
of
false
promises
and
illusions.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Calderon Rodriguez, Sergio Andrés Garro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.