Текст и перевод песни Sheko feat. GIMARIO - Me Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
le
mientas,
dile
que
cada
vez
que
me
ves
tu
te
tientas
Don't
lie
to
him
anymore,
tell
him
that
every
time
you
see
me
you're
tempted.
Y
aunque
duermas
con
el
toda
la
noche,
es
en
mi
quien
tu
piensas
And
even
though
you
sleep
with
him
all
night,
it's
me
you
think
about.
Solo
marca
mi
cel
cuando
tu
necesites
que
alguien
te
atienda
Just
dial
my
cell
when
you
need
someone
to
take
care
of
you.
El
no
te
llena
y
me
duele
saber
que
He
doesn't
satisfy
you
and
it
hurts
me
to
know
that
Tu
madre
no
me
acepta,
Your
mother
doesn't
accept
me,
Yo
te
lo
metí
y
ella
no
se
dio
cuenta
I
entered
you
and
she
didn't
notice.
Yo
te
lamía
con
los
Halls
de
menta
I
licked
you
with
mint
Halls.
Tu
adentro
gritando
y
afuera
había
una
tormenta
You
were
screaming
inside
and
there
was
a
storm
outside.
Pero
baby
recuerda
But
baby
remember
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
baby
you
call
me,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
You
call
me,
I
miss
you
in
pajamas
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
You
lie
you
don't
love
him
remember
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
baby
you
call
me,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
You
call
me,
I
miss
you
in
pajamas
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
You
lie
you
don't
love
him
remember
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
baby
you
me
Yo
estoy
muy
claro
que
no
te
he
dejado
de
querer,
I'm
very
clear
that
I
haven't
stopped
loving
you,
Yo
soy
un
ser
humano
que
se
puede
equivocar
I
am
a
human
being
who
can
be
wrong
El
dice
que
va
a
ser
el
dueño
de
tu
amanecer,
He
says
he's
going
to
be
the
owner
of
your
sunrise,
Pobre
diablo
primero
me
tiene
matar
Poor
devil,
first
he
has
to
kill
me
El
perfume
que
roceaste
en
aquella
carta
que
me
hiciste,
The
perfume
you
sprayed
on
that
letter
you
wrote
to
me,
Es
lo
que
me
hace
querer
buscarte
It's
what
makes
me
want
to
look
for
you
Aunque
el
mismo
sentimiento
ya
no
existe
Even
though
the
same
feeling
no
longer
exists
Que
no
daría,
por
ver
mi
silueta
dibujada
en
tus
ojos
What
I
wouldn't
give
to
see
my
silhouette
drawn
in
your
eyes
Me
enamoré
de
tu
sonrisa
y
de
tus
enojos
I
fell
in
love
with
your
smile
and
your
anger
Yo
me
muero
si
me
entero
de
que
te
besa
otro
I
die
if
I
find
out
another
kisses
you
Tal
vez
los
celos
se
me
fueron
de
las
manos,
Maybe
jealousy
got
out
of
hand,
Quizá
fueron
mis
enojos
o
mis
reclamos
Maybe
it
was
my
anger
or
my
complaints
Imagina
que
un
día
nos
faltemos
el
uno
al
otro
y
Imagine
that
one
day
we
miss
each
other
and
Tener
que
arrepentirnos
por
todo
el
mal
que
nos
deseamos
Having
to
repent
for
all
the
evil
we
wish
for
ourselves
Sería
fatal,
un
golpe
brutal,
bebé
por
qué
hoy
no
nos
escapamos?
It
would
be
fatal,
a
brutal
blow,
baby,
why
don't
we
escape
today?
Te
tomo
la
mano,
I
take
your
hand,
Te
digo
te
amo
no
dejemos
que
nuestras
promesas
hayan
sido
en
vano
I
tell
you
I
love
you,
let's
not
let
our
promises
have
been
in
vain
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
baby
you
call
me,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
You
call
me,
I
miss
you
in
pajamas
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
You
lie
you
don't
love
him
remember
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
baby
you
call
me,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
You
call
me,
I
miss
you
in
pajamas
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
You
lie
you
don't
love
him
remember
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
baby
you
me
Yo
tan
Ronaldo
y
tu
tan
real
que
se
que
te
hago
falta,
I'm
so
Ronaldo
and
you're
so
real
that
I
know
you
miss
me,
Me
duele
imaginar
que
otro
amanece
en
tu
cama
It
hurts
me
to
imagine
another
waking
up
in
your
bed
Leeo
tus
cartas
y
los
recuerdos
se
apoderan
de
mi
I
read
your
letters
and
the
memories
take
over
me
Y
jamás
voy
a
olvidar
la
primera
que
te
dí
And
I
will
never
forget
the
first
one
I
gave
you
Sé
que
sufres
recordando
todo
lo
que
pasó
y
I
know
you
suffer
remembering
everything
that
happened
and
Aunque
te
pida
disculpas
le
temo
a
que
digas
que
no
Even
though
I
apologize,
I'm
afraid
you'll
say
no
Te
amo
tanto
y
no
sé
si
aceptar
que
te
vayas
I
love
you
so
much
and
I
don't
know
if
I
should
accept
you
leaving
Pero
si
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
But
if
you
want
me
to
make
love
to
you
again
Bebé
tu
me
llamas,
me
llamas,
si
tu
tienes
ganas
Baby
you
call
me,
you
call
me,
if
you
feel
like
it
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
If
you
want
me
to
make
love
to
you
again
Bebé
tu
me
llamas,
me
llamas,
te
extraño
en
mi
cama
Baby
you
call
me,
you
call
me,
I
miss
you
in
my
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Garro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.