Shel Silverstein - A Boy Named Sue (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

A Boy Named Sue (Live Version) - Shel Silversteinперевод на немецкий




A Boy Named Sue (Live Version)
Ein Junge namens Sue (Live-Version)
Well, my daddy left home when I was three.
Nun, mein Vater verließ das Haus, als ich drei war.
And he didn't leave much to ma and me.
Und er ließ Mama und mir nicht viel da.
Just this ole guitar and an empty bottle of booze.
Nur diese alte Gitarre und eine leere Flasche Schnaps.
Now I don't blame him 'cause he run and hid.
Jetzt mache ich ihm keinen Vorwurf, dass er weglief und sich versteckte.
But the meanest thing that he ever did.
Aber das Gemeinste, was er je getan hat.
Was before he left he went and named me Sue.
War, bevor er ging, nannte er mich Sue.
Well, he musta thought that it was quite a joke.
Nun, er muss gedacht haben, dass das ein ziemlicher Witz sei.
An' it got a lot of laughs from lots a folks.
Und es brachte viele Lacher von vielen Leuten.
Seems I had to fight my whole life through.
Scheint, als musste ich mein ganzes Leben lang kämpfen.
Some gal would giggle and I'd get red.
Ein Mädchen kicherte und ich wurde rot.
And some guy'd laugh and I'd bust his head.
Und ein Kerl lachte und ich schlug ihm den Schädel ein.
I'll tell ya, life ain't easy for a boy named Sue.
Ich sage dir, das Leben ist nicht leicht für einen Jungen namens Sue.
Well, I grew up quick and I grew up mean.
Nun, ich wuchs schnell auf und ich wurde gemein.
My fist got hard and my wits got keen.
Meine Faust wurde hart und mein Verstand wurde scharf.
I roamed from town to town to hide my shame.
Ich zog von Stadt zu Stadt, um meine Schande zu verbergen.
But I made me a vow to the moon and stars.
Aber ich legte einen Schwur ab bei Mond und Sternen.
I'd search the honky-tonks and bars.
Ich würde die Honky-Tonks und Bars durchsuchen.
And kill that man that gave me that awful name.
Und diesen Mann töten, der mir diesen schrecklichen Namen gab.
Well, it was Gatlinburg in mid-July
Nun, es war Gatlinburg Mitte Juli
And I'd just hit town and my throat was dry.
Und ich war gerade in der Stadt angekommen und meine Kehle war trocken.
I thought I'd stop and have myself a brew.
Ich dachte, ich halte an und gönne mir ein Bier.
In an old saloon on a street of mud.
In einem alten Saloon an einer Straße aus Schlamm.
There at a table dealin' stud,
Dort an einem Tisch, beim Stud-Poker,
Sat the dirty, mangy dog that named me Sue.
Saß der dreckige, räudige Hund, der mich Sue nannte.
Well I knew that snake was my own sweet dad.
Nun, ich wusste, diese Schlange war mein eigener lieber Vater.
From a worn out picture that my mother had.
Von einem abgenutzten Bild, das meine Mutter hatte.
And I knew that scar on his cheek and his evil eye.
Und ich kannte diese Narbe auf seiner Wange und seinen bösen Blick.
He was big and bent and grey and old.
Er war groß und gebeugt und grau und alt.
And I looked at him and my blood ran cold, and I said.
Und ich sah ihn an und mein Blut gefror in den Adern, und ich sagte.
"My name is Sue! How do you do? Now you gonna die!"
"Mein Name ist Sue! Wie geht's? Jetzt wirst du sterben!"
Yeah! That's what I told him.
Yeah! Das habe ich ihm gesagt.
Well, I hit him hard right between the eyes.
Nun, ich schlug ihm hart zwischen die Augen.
And he went down but to my surprise.
Und er ging zu Boden, aber zu meiner Überraschung.
Came up with a knife an' cut off a piece o' my ear.
Kam er mit einem Messer hoch und schnitt mir ein Stück vom Ohr ab.
I busted a chair right across his teeth.
Ich zerschlug einen Stuhl quer über seine Zähne.
And we crashed through the wall and into the street.
Und wir krachten durch die Wand und auf die Straße.
Kickin' and a gougin' in the mud and the blood and the beer.
Tretend und prügelnd im Schlamm und Blut und Bier.
I tell ya, I've fought tougher men
Ich sage dir, ich habe gegen härtere Männer gekämpft
But I really can't remember when
Aber ich kann mich wirklich nicht erinnern, wann
He kicked like a mule and he bit like a crocodile.
Er trat wie ein Maultier und biss wie ein Krokodil.
Well, I heard him laugh and then I heard him cuss.
Nun, ich hörte ihn lachen und dann hörte ich ihn fluchen.
He went for his gun but I pulled mine first.
Er griff nach seiner Waffe, aber ich zog meine zuerst.
He stood there lookin' at me and I saw him smile.
Er stand da, sah mich an, und ich sah ihn lächeln.
And he said, "Son, this world is rough.
Und er sagte: "Sohn, diese Welt ist rau.
And if a man's gonna make it he's gotta be tough.
Und wenn ein Mann es schaffen will, muss er hart sein.
And I know I wouldn't be there to help you along.
Und ich wusste, ich wäre nicht da, um dir auf dem Weg zu helfen.
So I gave you that name and I said goodbye.
Also gab ich dir diesen Namen und sagte Lebwohl.
I knew you'd have to get tough or die.
Ich wusste, du müsstest hart werden oder sterben.
And it's that name that helped to make you strong."
Und es ist dieser Name, der dir geholfen hat, stark zu werden."
Yeah! He said, "Now you just fought one hell of a fight
Yeah! Er sagte: "Nun, du hast gerade einen höllischen Kampf geliefert
And I know you hate me and ya got the right.
Und ich weiß, du hasst mich, und du hast das Recht dazu.
To kill me now and I wouldn't blame you if you do.
Mich jetzt zu töten, und ich würde es dir nicht verübeln, wenn du es tust.
But you oughta thank me before I die.
Aber du solltest mir danken, bevor ich sterbe.
For the gravel in your gut and the spit in the eye.
Für die Härte in deinem Bauch und die Spucke im Auge.
'Cause I'm the son-of-a-bitch that named you Sue."
Denn ich bin der Hurensohn, der dich Sue genannt hat."
Yeah, what could I do? What COULD I do?
Yeah, was konnte ich tun? Was KONNTE ich tun?
I got all choked up and threw down my gun.
Ich hatte einen Kloß im Hals und warf meine Waffe weg.
Called him my pa and he called me his son.
Nannte ihn meinen Pa und er nannte mich seinen Sohn.
And I came away with a different point of view.
Und ich ging mit einer anderen Sichtweise weg.
And I think about him now and then.
Und ich denke jetzt und dann an ihn.
Every time I try and every time I win.
Jedes Mal, wenn ich es versuche, und jedes Mal, wenn ich gewinne.
And if I ever have a son, I think I'm gonna name him.
Und wenn ich jemals einen Sohn habe, denke ich, werde ich ihn nennen.
Bill or George,
Bill oder George,
Anything dam thing but Sue! I still hate that name! Yea!!
Irgendeinen verdammten Namen, aber nicht Sue! Ich hasse diesen Namen immer noch! Yeah!!





Авторы: Shel Silverstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.