Текст и перевод песни Shel Silverstein - Ever Lovin' Machine - Live
Hey
boys
you
know
once
I
was
took
in
by
a
girl
with
a
twinkly
eye
Эй
парни
знаете
однажды
меня
приютила
девчонка
с
блестящими
глазами
And
the
first
time
that
I
wasn't
lookin'
she
run
off
with
a
handsomer
guy
oh
my
И
в
первый
раз,
когда
я
не
смотрел
на
нее,
она
сбежала
с
парнем
покрасивее,
О
боже!
But
I'm
an
ingenious
feller
yeah
as
soon
as
my
brain
got
uncurled
Но
я
гениальный
парень
да
как
только
мои
мозги
раскрутились
I
tiptoed
right
down
to
my
cellar
and
I
built
a
mechanical
girl
Я
на
цыпочках
спустился
в
подвал
и
построил
механическую
девушку.
Oh
her
arms
are
iron
her
legs
are
steel
her
hips
are
on
wires
attached
to
a
wheel
О
ее
руки
железные
ноги
стальные
бедра
на
проводах
прикрепленных
к
колесу
And
her
spine
is
a
coil
that
I
now
and
then
oil
she's
my
ever-lovin'
machine
А
ее
позвоночник
- это
спираль,
которую
я
время
от
времени
смазываю
маслом,
она-моя
вечно
любящая
машина.
She
has
no
trouble
making
her
mind
up
for
I
did
not
give
her
a
mind
Ей
нетрудно
принять
решение,
потому
что
я
не
давал
ей
выбора.
And
her
heart
is
a
clock
that
I
wind
up
so
I
know
that
she'll
love
me
in
time
И
ее
сердце-это
часы,
которые
я
завожу,
чтобы
знать,
что
она
полюбит
меня
со
временем.
Oh
she
never
complains
when
I
stay
out
all
night
she
never
complains
I'm
not
rich
О,
Она
никогда
не
жалуется,
когда
я
не
сплю
всю
ночь,
она
никогда
не
жалуется,
что
я
не
богат.
And
each
time
I
want
her
to
cuddle
me
tight
I
simply
turn
on
her
switch
И
каждый
раз,
когда
я
хочу,
чтобы
она
крепко
обняла
меня,
я
просто
включаю
ее
выключатель.
Oh
her
arms
are
iron...
О,
у
нее
железные
руки...
My
love
is
completely
electric
and
she
gives
me
a
shock
with
each
hug
Моя
любовь
наэлектризована,
и
от
каждого
ее
объятия
меня
бьет
током.
And
when
the
romance
gets
too
hectic
I
simply
pull
out
the
plug
А
когда
роман
становится
слишком
бурным,
я
просто
выдергиваю
вилку
из
розетки.
Oh
she
always
did
what
she
was
supposed
ter
right
up
to
this
evening
but
then
О
Она
всегда
делала
то
что
должна
была
делать
вплоть
до
сегодняшнего
вечера
но
потом
She
had
an
affair
with
the
toaster
and
they
ran
off
and
left
me
again
У
нее
был
роман
с
тостером,
они
сбежали
и
снова
бросили
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.