Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Stoned and I Missed It
Ich war bekifft und hab's verpasst
Oh
yes
boys
play
it
sweet
for
me
Oh
ja
Jungs,
spielt
es
süß
für
mich
I
was
sittin'
in
my
basement
I'd
just
rolled
myself
a
taste
of
Ich
saß
in
meinem
Keller,
hatte
mir
gerade
einen
Vorgeschmack
gerollt
von
Somethin'
green
and
gold
and
glorious
to
get
me
through
the
day
Etwas
Grünem
und
Goldenem
und
Herrlichem,
um
mich
durch
den
Tag
zu
bringen
When
my
friend
yells
through
my
transom
grab
your
coat
an'
get
your
hat
son
Als
mein
Freund
durchs
Oberlicht
rief:
Schnapp
dir
deinen
Mantel
und
nimm
deinen
Hut,
Junge
There's
a
nut
down
on
the
corner
a
givin'
dollar
bills
away
Da
ist
ein
Verrückter
an
der
Ecke,
der
Dollarnoten
verschenkt
But
I
sat
around
a
bit
and
then
I
had
another
hit
Aber
ich
saß
ein
bisschen
rum
und
dann
nahm
ich
noch
einen
Zug
And
then
I
rolled
myself
a
bomber
thought
about
my
momma
Und
dann
rollte
ich
mir
einen
Bomber,
dachte
an
meine
Mama
Looked
around
fooled
around
played
around
while
and
then
Sah
mich
um,
trödelte
rum,
spielte
eine
Weile
rum
und
dann
I
got
stoned
and
I
missed
it
I
got
stoned
and
I
missed
it
Ich
war
bekifft
und
hab's
verpasst,
ich
war
bekifft
und
hab's
verpasst
I
got
stoned
and
it
rolled
right
by
Ich
war
bekifft
und
es
zog
direkt
vorbei
I
got
stoned
and
I
missed
it
I
got
stoned
and
I
missed
it
I
got
stoned
oh
me
oh
my
Ich
war
bekifft
und
hab's
verpasst,
ich
war
bekifft
und
hab's
verpasst,
ich
war
bekifft,
oh
weh
oh
mei
It
took
seven
months
of
urgin'
just
to
get
that
local
virgin
Es
brauchte
sieben
Monate
des
Drängens,
nur
um
diese
lokale
Jungfrau
With
the
sweet
face
up
to
my
place
to
fool
around
a
bit
Mit
dem
süßen
Gesicht
zu
mir
nach
Haus
zu
kriegen,
um
ein
bisschen
rumzumachen
And
next
day
she
woke
up
rosy
and
she
snuggled
up
so
cosy
Und
am
nächsten
Tag
wachte
sie
rosig
auf
und
kuschelte
sich
so
gemütlich
an
But
when
she
asked
me
how
I
liked
it
Lord
it
hurt
me
to
admit
Aber
als
sie
mich
fragte,
wie
es
mir
gefallen
hat,
Herrgott,
tat
es
weh
zuzugeben
I
got
stoned
and
I
missed
it...
Ich
war
bekifft
und
hab's
verpasst...
I
ain't
makin'
no
excuses
for
so
many
things
I
uses
Ich
mache
keine
Ausreden
für
so
viele
Dinge,
die
ich
benutze
Just
to
brighten
my
relationships
and
sweeten
up
my
day
Nur
um
meine
Beziehungen
aufzuhellen
und
meinen
Tag
zu
versüßen
But
when
my
earthly
race
is
over
and
I'm
ready
for
the
clover
Aber
wenn
mein
irdisches
Rennen
vorbei
ist
und
ich
bereit
fürs
Gras
bin
And
they
ask
me
how
my
life
has
been
I
guess
I
have
to
say
Und
sie
mich
fragen,
wie
mein
Leben
war,
schätze
ich,
muss
ich
sagen
I
was
stoned
and
I
missed
it...
Ich
war
bekifft
und
hab's
verpasst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.