Shel Silverstein - The Flooby Dooby Doo - перевод текста песни на немецкий

The Flooby Dooby Doo - Shel Silversteinперевод на немецкий




The Flooby Dooby Doo
Das Flooby Dooby Doo
As I walk down to Bishop Street I met a girl who smiled so sweet
Als ich die Bishop Street hinunterging, traf ich ein Mädchen, das so süß lächelte
Now she was young and pretty too
Nun, sie war jung und hübsch dazu
And on a string she walked with a thing called the Floobie Doobie Doo
Und an einer Schnur führte sie ein Ding mit sich, genannt das Floobie Doobie Doo
Oh the Floobie Doobie Doo now what is that it ain't no dog and it ain't no cat
Oh das Floobie Doobie Doo, nun was ist das, es ist kein Hund und es ist keine Katze
It's not the doll with eyes of blue
Es ist nicht die Puppe mit blauen Augen
I never seen such a thing as thing called the Floobie Doobie Doo
Ich habe noch nie so ein Ding gesehen wie das Ding namens Floobie Doobie Doo
It had one tooth five purple toes sixteen elbows and a twelve-foot nose
Es hatte einen Zahn, fünf lila Zehen, sechzehn Ellbogen und eine zwölf Fuß lange Nase
You never see one in the Zoo
So etwas sieht man nie im Zoo
I mean a thing like a thing on a string called the Floobie Doobie Doo
Ich meine ein Ding wie das Ding an einer Schnur, genannt das Floobie Doobie Doo
I told that girl lemme take you home and maybe we can be alone hahaha
Ich sagte zu dem Mädchen, lass mich dich nach Hause bringen und vielleicht können wir allein sein hahaha
She said I'd love to go home with you
Sie sagte, ich würde liebend gern mit dir nach Hause gehen
But I have to cling to my thing on the string called the Floobie Doobie Doo
Aber ich muss mich an mein Ding an der Schnur klammern, genannt das Floobie Doobie Doo
Well I took her home that very night we talked a while and I dimmed the light
Nun, ich nahm sie noch am selben Abend mit nach Hause, wir redeten eine Weile und ich dimmte das Licht
She cuddled close and the next thing I knew
Sie kuschelte sich an und das Nächste, was ich wusste
Just as soon as it seen us in between us jumped the Floobie Doobie Doo
Sobald es uns sah, sprang zwischen uns das Floobie Doobie Doo
It stayed all night it stayed all year I never got to hold you near
Es blieb die ganze Nacht, es blieb das ganze Jahr, ich konnte dich nie nahe bei mir halten
I said sweet baby I wanna cling to you
Ich sagte, süßes Baby, ich will mich an dich klammern
But she wanna cling to the thing on the string called the Floobie Doobie Doo
Aber sie will sich an das Ding an der Schnur klammern, genannt das Floobie Doobie Doo
Oh the Floobie Doobie Doo oh now what is that
Oh das Floobie Doobie Doo, oh nun was ist das
It ain't no dog it ain't no cow it ain't no cat
Es ist kein Hund, es ist keine Kuh, es ist keine Katze
It's not the doll with eyes of blue
Es ist nicht die Puppe mit blauen Augen
You just can't swing with the thing on the string called the Floobie Doobie Doo
Man kommt einfach nicht zum Zug mit dem Ding an der Schnur, genannt das Floobie Doobie Doo
Well she cried and cried she wiped her eye she said farewell so long goodbye
Nun, sie weinte und weinte, wischte sich das Auge, sagte Lebewohl, mach's gut, auf Wiedersehen
For though I loved you yes I do
Denn obwohl ich dich liebte, ja, das tue ich
I can't reveal the love that I feel for the Floobie Doobie Doo
Kann ich die Liebe nicht offenbaren, die ich für das Floobie Doobie Doo empfinde
I never see her anymore she never knocks upon my door
Ich sehe sie nie mehr, sie klopft nie an meine Tür
And every night alone and blue
Und jede Nacht, allein und traurig
I sit and swing about a swing on a thing
Sitz' ich und schwing' über 'nen Schwung bei 'nem Ding
I mean I sit and think about a swing on a thing
Ich mein', ich sitz' und denk' über 'nen Schwung bei 'nem Ding
I mean I sit and sing about a thing on a string called the Floobie Doobie Doo oooh
Ich mein', ich sitz' und sing' über ein Ding an 'ner Schnur, genannt das Floobie Doobie Doo oooh





Авторы: Shel Silverstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.