Shel Silverstein feat. John Magy - The Great Conch Train Robbery - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shel Silverstein feat. John Magy - The Great Conch Train Robbery




The Great Conch Train Robbery
Великое ограбление поезда Конч
′Twas sunset down in old Key West
Закат пылал над старым Ки-Уэстом,
The locals all were high.
Местные все были навеселе.
The tourists snapped their photographs
Туристы щелкали фотоаппаратами
And munched their Key Lime pie.
И уплетали лаймовый пирог.
And meanwhile down at Sloppy Joe's
А тем временем в "Sloppy Joe's"
The drinks were standin′ tall
Напитки лились рекой,
With Buffett on the jukebox
Баффетт играл в музыкальном автомате,
And Hemingway on the wall.
А Хемингуэй висел на стене.
Then up spoke Sam the Shrimper:
И тут заговорил Сэм Креветник:
He said, "I've been a shrimper all my life.
"Всю жизнь я ловил креветок, милая.
My daddy was a shrimper
Мой отец ловил креветок,
And my mom's a shrimper′s wife.
А мама жена креветника.
And I′m tired of bein' a shrimper
И мне надоело быть креветником,
′Cause a shrimper's life′s too tame
Потому что жизнь креветника слишком скучна,
So I'm gonna ride the Conch Train, boys,
Поэтому я ограблю поезд Конч,
And be like Jesse James.
И буду как Джесси Джеймс.
Gonna be like Jesse James, boy...
Буду как Джесси Джеймс, детка...
Gonna be like Jesse James.
Буду как Джесси Джеймс.
Case you didn′t hear me the first three times...
Если ты не расслышала с первых трёх раз...
Gonna be like Jesse James."
Буду как Джесси Джеймс".
Now the Conch Train is a tourist toy
Поезд Конч это туристическая забава,
That rolls through Key West Town
Что катится по Ки-Уэсту,
Like some weird ride from Disneyland
Как странный аттракцион из Диснейленда,
It drives the tourists round and round
Он возит туристов по кругу,
While the engineer on her P.A.
Пока машинист по громкой связи
Points out all the sites
Рассказывает о достопримечательностях:
"Well, Tennessee did you-know-what
"Ну, Теннесси сделал то-самое
To you-know-who that night."
С тем-самым в ту ночь".
"The tourists all have money", said Sam
туристов полно денег", сказал Сэм,
"Their wives all have rings of gold.
их жен золотые кольца.
Their mopeds all are pawnable.
Их мопеды можно заложить.
Their cameras can be sold.
Их камеры можно продать.
And think of all the glory, boys,
И подумай о всей славе, детка,
The money and the fame
О деньгах и известности,
To be the first and only man
Быть первым и единственным,
To rob the Key West Train."
Кто ограбил поезд Ки-Уэста".
Now the engineer of the Conch Train
Машиниста поезда Конч
Her name was Betsy Wright.
Звали Бетси Райт.
She drove the Conch Train all day long
Она водила поезд Конч весь день
And loved Shrimper Sam all night.
И любила Сэма Креветника всю ночь.
And with some sweet persuasion,
И после нежных уговоров,
She agreed to join the game:
Она согласилась на игру:
She'd slow it down and flag the lad
Она замедлит ход и подаст знак парню,
And let him ride the train.
Чтобы он запрыгнул в поезд.
The conch train made its turn
Поезд Конч повернул
Down the Smathers Pitch
К Сматерс Бич,
When Shrimper Sam with a snorkle eye
Когда Сэм Креветник с трубкой для ныряния
Leaped naked from the sea.
Выпрыгнул голым из моря.
His fillet knife was in his hand.
В руке у него был филейный нож.
He jumped aboard the train.
Он запрыгнул в поезд.
"Give up your bucks, you tourist schmucks.
"Выкладывайте бабки, туристы-лохи.
I'm Key West Jesse James.
Я Ки-Уэстский Джесси Джеймс.
I′m Key West Jesse James, boy...
Я Ки-Уэстский Джесси Джеймс, детка...
Key West Jesse James...
Ки-Уэстский Джесси Джеймс...
Case you didn′t hear me the first three times...
Если вы не расслышали с первых трёх раз...
I'm Key West Jesse James."
Я Ки-Уэстский Джесси Джеймс".
Now unbeknownst to Shrimper Sam
Но Сэм Креветник не знал,
In the third car from the rear,
Что в третьем вагоне сзади,
Sat Kelso Bolls from Muscle Shoals,
Сидел Келсо Боллс из Масл-Шоалс,
An American Legioneer.
Американский легионер.
He was a redneck of respect
Он был уважаемым реднеком
And a marksman of reknown.
И известным стрелком.
From under his fat
Из-под своего жира
He drew a Gat,
Он достал ствол
And shot the shrimper down.
И подстрелил креветника.
Now the first time that he shot poor Sam,
Когда он выстрелил в бедного Сэма в первый раз,
Sam groaned and clutched his side.
Сэм застонал и схватился за бок.
The second time that he shot poor Sam,
Когда он выстрелил в бедного Сэма во второй раз,
Sam fell to his knees and cried.
Сэм упал на колени и заплакал.
And the third time that he shot poor Sam,
А когда он выстрелил в бедного Сэма в третий раз,
You could see in both their eyes
В их глазах можно было увидеть
Lash LaRue and Randolph Scott
Лэша ЛаРу и Рэндольфа Скотта
Beneath the Western skies.
Под западным небом.
We laid poor Sam upon the sand
Мы положили бедного Сэма на песок
And we lifted up his head.
И приподняли ему голову.
We listened close to hear the words
Мы прислушались, чтобы услышать слова,
The dying shrimper said.
Которые произнес умирающий креветник.
He said, "Boys, you know I had my chance
Он сказал: "Парни, знаете, у меня был шанс,
But I went and botched the job,
Но я все испортил,
But how can a boy named Jesse James
Но как можно быть Джесси Джеймсом
Without a train to rob?"
Без поезда, чтобы его ограбить?"
Then Kelso Bolls took off his hat
Тогда Келсо Боллс снял шляпу,
And the tears streamed down his face.
И слезы потекли по его лицу.
He said, "Son, I know just how you feel.
Он сказал: "Сынок, я понимаю, как ты себя чувствуешь.
This world′s a changin' place".
Этот мир меняется".
When history is written,
Когда история будет написана,
Uh... they won′t recall our names,
Э... они не вспомнят наши имена,
But I only got to play Pat Garrett
Но мне удалось сыграть Пэта Гарретта
'Cause you played Jesse James.
Только потому, что ты сыграл Джесси Джеймса.
We buried Sam in the southernmost sands
Мы похоронили Сэма в самых южных песках,
Close by the southernmost waves
Рядом с самыми южными волнами,
Where sweet Betsy Wright
Где милая Бетси Райт
Cries tears every night
Плачет каждую ночь
Onto his southernmost grave.
На его самой южной могиле.
And on his tombstone say the words
А на его надгробье написаны слова:
"Stick to your own game.
"Занимайся своим делом.
And if you are a shrimper,
И если ты креветник,
Do not try to rob a train."
Не пытайся ограбить поезд".





Авторы: Shel Silverstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.