Текст и перевод песни شيلات - Ya Sah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياصاح
جنَب
لا
تجي
مرتع
الريـم
О,
друг,
не
приближайся
к
пастбищу
газелей,
حاذور
من
سهم
ٍ مع
الجو
طايـش
Берегись
стрелы,
что
летит
в
воздухе
игриво.
سهم
ٍ من
أقواس
الحدق
فيه
تسميم
Стрела
из
лука
прекрасных
глаз
– в
ней
яд,
جرحه
عميق
و
يودع
الفكر
دايـش
Рана
её
глубока
и
мысли
сводит
с
ума.
يرميه
خشف
ٍ ما
يهـاب
المواثيـم
Пускает
её
юноша,
не
боящийся
последствий,
توه
صغير
السن
بالزيـن
شايـش
Он
ещё
молод,
красотой
своей
блистает.
و
إلا
عنـودٍ
تدهـل
القلـب
و
تقيـم
Иль
девушка
юная,
что
пленяет
сердце
и
поселяется
в
нём,
ترعى
الحشا
بين
الضلوع
المشايش
Пасёт
чувства
меж
рёбер,
среди
нежных
трав.
نجل
العيون
اللي
هدبها
صواريـم
Взгляд
её
– мечи,
ресницы
– их
рукояти,
من
لاعته
ناشه
من
الموت
نايـش
Кто
её
увидел
– от
смерти
спасён.
كم
فارس
ٍ قبلك
تجزع
من
الضيـم
Сколько
рыцарей
до
тебя
стонали
от
боли,
مطروح
لا
يقوى
و
لا
هو
بـ
هايـش
Поверженные,
бессильные,
беззащитные.
تعرضن
لـــه
ضامــرات
المحـازيـم
На
них
напали
стройные
красавицы,
أهل
القـدود
المترفـات
النشايـش
Обладательницы
гордых,
возвышенных
душ.
و
تبششن
لـه
بالثمـان
المناظيـم
И
обещали
им
сладкие
поцелуи,
و
أثر
البلا
من
عقب
هاك
البشايـش
Но
после
этих
обещаний
– лишь
беда.
كم
ضحكة
ٍ سرت
قلوب
الشغاميـم
Сколько
смеха
радовало
сердца
влюблённых,
و
عقب
الهنا
و
الضحك
جرت
بلايش
А
после
счастья
и
смеха
– лишь
слёзы
текли.
هذا
الهوى
مبداه
قطر
ٍ مـن
الغيـم
Эта
любовь
начинается
каплей
дождя
из
облака,
و
أتلاه
أنقع
من
سمـوم
الهوايـش
А
заканчивается
жарче,
чем
зной
пустыни.
و
العشق
وأهل
العشق
سقم
ومساقيم
Любовь
и
влюблённые
– болезнь
и
недуг,
كم
واحد
ٍ ميت
و
لو
كان
عايـش
Сколько
живых
мертвецами
стали.
انشد
عِلِيم
وخـل
عنـك
التواهيـم
Спроси
знающего,
оставь
свои
мечты,
و
احذر
و
لو
حاشك
من
النفس
حايش
Будь
осторожен,
даже
если
душа
твоя
защищена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.