Sheldon - Marilyn - перевод текста песни на немецкий

Marilyn - Sheldonперевод на немецкий




Marilyn
Marilyn
La nuit se lève et le travail commence
Die Nacht bricht herein und die Arbeit beginnt
Marilyn en habits de lumière bleue
Marilyn in Kleidern aus blauem Licht
Premier client avant qu'la bataille commence
Erster Kunde, bevor die Schlacht beginnt
Une première valse et la bataille commence
Ein erster Walzer und die Schlacht beginnt
La nuit se lève et le travail commence
Die Nacht bricht herein und die Arbeit beginnt
Marilyn en habits de lumière bleue
Marilyn in Kleidern aus blauem Licht
Un premier verre et le travail commence
Ein erstes Glas und die Arbeit beginnt
Une première valse et le travail commence
Ein erster Walzer und die Arbeit beginnt
Encore une lune à se prostituer À être le témoin de la douleur des hommes
Wieder ein Mond, der sich prostituiert, um Zeuge des Schmerzes der Männer zu sein
Des enfants partent et des soldats reviennent le bordel est plein quand les soldats reviennent
Kinder gehen und Soldaten kehren zurück, das Bordell ist voll, wenn die Soldaten zurückkehren
Pourquoi le roi s'est enfui de la ville? pourquoi le château s'est envolé?
Warum ist der König aus der Stadt geflohen? Warum ist das Schloss davongeflogen?
Pourquoi les robots ne suivent plus les ordres?
Warum folgen die Roboter nicht mehr den Befehlen?
Pourquoi le château s'est envolé?
Warum ist das Schloss davongeflogen?
La ville s'endort et les lumières sont éteintes
Die Stadt schläft ein und die Lichter sind erloschen
Les filles travaillent mieux quand les lumières sont éteintes
Die Mädchen arbeiten besser, wenn die Lichter erloschen sind
Les clients défilent et les lumières sont éteintes
Die Kunden ziehen vorbei und die Lichter sind erloschen
Les hommes payent le double car les lumières sont éteintes
Die Männer zahlen das Doppelte, weil die Lichter erloschen sind
Ce monde est bizarre (ce monde est bizarre)
Diese Welt ist seltsam (diese Welt ist seltsam)
La mer est morte et les hommes sont des pirates
Das Meer ist tot und die Männer sind Piraten
Ce monde est bizarre (ouais ce monde est bizarre)
Diese Welt ist seltsam (ja, diese Welt ist seltsam)
La terre est morte et les femmes ont des stigmates
Die Erde ist tot und die Frauen tragen Stigmata
La lueur d'une chandelle ne suffit plus
Der Schein einer Kerze reicht nicht mehr aus
À remettre en état le cœur du roi
Um das Herz des Königs wiederherzustellen
La grandeur d'un poème ne suffit plus
Die Größe eines Gedichts reicht nicht mehr aus
À préserver les mômes de la peur du noir
Um die Kinder vor der Angst vor der Dunkelheit zu bewahren
Cette ville se meurt
Diese Stadt stirbt
La guerre sera finie avant qu'il ne pleuve
Der Krieg wird vorbei sein, bevor es regnet
Cette ville se meurt
Diese Stadt stirbt
Et cela fait augmenter le prix de l'heure
Und das erhöht den Preis der Stunde
La prophétie mentionne la venue d'un héros
Die Prophezeiung erwähnt die Ankunft eines Helden
Seulement dans cette histoire il n'y a pas de héros
Nur gibt es in dieser Geschichte keinen Helden
Cette ville se meurt
Diese Stadt stirbt
La guerre sera finie avant qu'il ne pleuve
Der Krieg wird vorbei sein, bevor es regnet
Ce monde est bizarre (ce monde est bizarre)
Diese Welt ist seltsam (diese Welt ist seltsam)
Le château est loin et le ciel crée des mirages
Das Schloss ist weit weg und der Himmel erzeugt Fata Morganas
Ce monde est bizarre (ouais ce monde est bizarre)
Diese Welt ist seltsam (ja, diese Welt ist seltsam)
La lune est noire et le vent la dévisage, ey
Der Mond ist schwarz und der Wind entstellt sie, ey
Le jour se lève et le travail s'termine
Der Tag bricht an und die Arbeit endet
Marylin en habits de lumière gris
Marilyn in Kleidern aus grauem Licht
Dernier client avant qu'la bataille s'termine
Letzter Kunde, bevor die Schlacht endet
Une dernière valse et la bataille s'termine
Ein letzter Walzer und die Schlacht endet
Le jour se lève et le travail s'termine
Der Tag bricht an und die Arbeit endet
Marylin en habits de lumière gris
Marilyn in Kleidern aus grauem Licht
Un dernier verre et le travail s'termine
Ein letztes Glas und die Arbeit endet
Une dernière valse et le travail s'termine
Ein letzter Walzer und die Arbeit endet





Авторы: Farid Minghus, Sheldon Dojo, Willy H.o.g

Sheldon - Lune Noire: PREQUEL - EP
Альбом
Lune Noire: PREQUEL - EP
дата релиза
02-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.