Sheldon - 1/4 Quart de Lune - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheldon - 1/4 Quart de Lune




1/4 Quart de Lune
1/4 Moon Quarter
Les anges, la lumière; la lumière, les anges
Angels, the light; the light, the angels
Ce monde se répète en boucle
This world repeats in a loop
Tous ceux qui veulent du paingain d′puis 2015
All those wanting the dough since 2015
C'est les mêmes qui m′détestaient en cours
Are the same ones who hated me in class
Ouais, j'ai plus besoin d't′expliquer
Yeah, I don't need to explain to you anymore
D′ailleurs, t'as pas besoin de capter
Besides, you don't need to understand
Ils ont pas voulu comprendre de quoi j′suis fait
They didn't want to understand what I'm made of
Tu peux pas confondre les Lokhlass, les Poissirène
You can't confuse Lapras and Goldeen
Lune de marbre flotte au-d'ssus d′la dune de sable
A marble moon floats above the sand dune
Les requins, les putes le savent
The sharks and the whores know it
C'est super difficile d′faire un choix correctement
It's super hard to make a choice correctly
Quand, tout autour de toi, le luxe te nargue
When luxury taunts you all around
Comme par magie
As if by magic
J'ai fait apparaître l'appareil
I made the device appear
Gava, t′as pas d′zeb y'a pas d′texte
Baby, you got no money, no text
J'me sens comme Salamèche à la mer
I feel like Charmander at sea
Gosse apatride
Stateless kid
Enfant du monde, de ses chemins
Child of the world, of its paths
J′ai jamais voulu porter l'poids des autres
I never wanted to carry the weight of others
Ils rêvent de faire appliquer la loi des fauves
They dream of enforcing the law of the wild
Dans le vaisseau comme McCoy
In the ship like McCoy
Dans le vaisseau comme Kirk
In the ship like Kirk
J′ai toujours rêvé d'voir la galaxie
I always dreamed of seeing the galaxy
Distorsion 5, j'traverse la matrice
Warp 5, I'm crossing the matrix
Dans la crypte et y′a pas d′sortie
In the crypt and there's no way out
Personne peut m'voir comme la Dame du Lac
No one can see me like the Lady of the Lake
Maman m′a dit qu'dans la vie y′a pas qu'l′ordi
Mom told me that life isn't just about the computer
Pourtant papa m'a dit qu'c′est un canular
Yet dad told me it's a hoax
Robot peut planter à l′allumage
Robots can crash on startup
Magicien m'calcule pas
Magician doesn't notice me
Mes boules de feu sont tournées vers le piège
My fireballs are turned towards the trap
Toutes mes prières sont tournées vers le ciel
All my prayers are turned towards the sky
Poings du hakké comme Hinata
Hakke fists like Hinata
Caché sous les jupes d′la reine Amidala
Hidden under Queen Amidala's skirts
J'confonds ta maison d′disques et la piñata
I confuse your record label with the piñata
Jeune blavanc érudit t'a pris ta place
A young, learned white boy took your place
Loge de verre est cachée dans la grotte de sel
The glass lodge is hidden in the salt cave
Organise la horde de prêtres (7.5.)
Organize the horde of priests (7.5.)
Un plavan se dessine en forme de cercle
A beach forms a circle
Laissez-moi mordre ce rêve
Let me bite this dream
Quatrième œil tourné vers le vide
Fourth eye turned towards the void
Prières à Bagul, invoque invoque
Prayers to Bagul, invoke invoke
3 heures du mat′: tous les verres se brisent
3 am: all the glasses break
Spurf, fais pousser les herbes grises
Spurf, make the grey herbs grow
J'fais du bobsleigh dans le vortex
I'm bobsleighing in the vortex
Sachet épais de type or vert
Thick bag of green gold type
Demande à fi-Kahda, Byakugan d'Hinata
Ask Fi-Kahda, Hinata's Byakugan
Repère les pions dans le cortège
Spots the pawns in the procession
Planète décide seule (toute seule)
The planet decides alone (all alone)
Donc on peut réformer tous vos parlements
So we can reform all your parliaments
La loge et la lune, la grotte et la brume
The lodge and the moon, the cave and the mist
Pour pouvoir contrôler tous vos armements
To be able to control all your armaments
Orage très haut dans l′ciel (là-haut)
Storm very high in the sky (up there)
Donatello dans l′piège (en bas)
Donatello in the trap (down below)
Parle en maya dans le temple celte
Speaks Maya in the Celtic temple
Mélange l'eau bénite, le sang de chèvre
Mixes holy water, goat blood
Luc te parle
Luc speaks to you
Regarde ton reflet par la lune de marbre
Look at your reflection by the marble moon
Les dunes de glace, il fait froid dans les rues
The dunes of ice, it's cold in the streets
Mets le pull de soie sous l′armure de nacre
Put the silk sweater under the mother-of-pearl armor
Hey, poudre de verre dans le sablier
Hey, glass powder in the hourglass
Douche de flèches, manque la cible
Shower of arrows, misses the target
Poudre de rêve dans le barillet
Dream powder in the barrel
Trouve le remède dans le papier
Find the cure in the paper
Dedans comme Kyubi
Inside like Kyubi
Les autres ils sont derrière comme Milhouse
The others are behind like Milhouse
Papa a scellé le sceau
Dad sealed the seal
La maîtrise est inouïe
The mastery is unheard of
Gava, j'suis dedans comme Kyubi
Baby, I'm inside like Kyubi
Les autres ils sont derrière comme Milhouse
The others are behind like Milhouse
Papa a scellé le sceau
Dad sealed the seal
La maîtrise est inouïe, 7.5
The mastery is unheard of, 7.5





Авторы: Sheldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.