Sheldon - 4/4 Quart de Lune - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheldon - 4/4 Quart de Lune




4/4 Quart de Lune
4/4 Quarter Moon
Les étoiles brillent pour mourir, je ne vois plus rien
The stars shine to die, I see nothing anymore
J'attends qu'un ange se manifeste, j'reviens d'en-bas comme Archimède
I'm waiting for an angel to appear, I've come back from below like Archimedes
Ouais maint'nant j'vis qu'pour sourire, je ne vois plus rien
Yeah, now I live only to smile, I see nothing anymore
J'attends qu'un ange se manifeste, vos conclusions sont arbitraires
I'm waiting for an angel to appear, your conclusions are arbitrary
Laisse-moi faire le mort
Let me play dead
Je regarde vers le ciel comme Peter
I look up at the sky like Peter
J'suis piqué depuis longtemps comme Peter
I've been stung for a long time like Peter
Je me déplace vers le nord
I'm moving north
La peluche te consolera pas
The stuffed animal won't comfort you
C'est toujours en marchant vite que les cons s'cognent
It's always by walking fast that fools bump into each other
La lune est seule en scène, cet enfant ressent la peur dans l'air
The moon is alone on stage, this child feels the fear in the air
La peluche te consolera pas
The stuffed animal won't comfort you
C'est toujours en marchant vite que les cons s'cognent
It's always by walking fast that fools bump into each other
Le château est vide, le marteau a brisé les carreaux, t'es libre, hey
The castle is empty, the hammer has broken the windows, you're free, hey
Les étoiles brillent pour mourir, je ne vois plus rien
The stars shine to die, I see nothing anymore
J'attends qu'un ange se manifeste, j'reviens d'en-bas comme Archimède
I'm waiting for an angel to appear, I've come back from below like Archimedes
Les étoiles brillent pour mourir
The stars shine to die
Les étoiles brillent pour mourir
The stars shine to die
"The first law is as follows: a robot may not harm a human being or
"The first law is as follows: a robot may not harm a human being or
Through inaction, allow a human being to come to harm
Through inaction, allow a human being to come to harm
Number two: A robot must obey orders given it by qualified personnel
Number two: A robot must obey orders given it by qualified personnel
Unless those orders violate rule number one
Unless those orders violate rule number one
In other words
In other words
A robot can't be ordered to kill a human being
A robot can't be ordered to kill a human being
Uh, rule number three: A robot must protect its own existence
Uh, rule number three: A robot must protect its own existence
After all it's an expensive piece of equipment
After all it's an expensive piece of equipment
Uh, unless that violates rule one or two
Uh, unless that violates rule one or two
A robot must cheerfully go into self-destruction
A robot must cheerfully go into self-destruction
If it is in order to follow an order or to save a human life."
If it is in order to follow an order or to save a human life."
Épée de feu dans le dos
Sword of fire in the back
Personne peut le faire sans le mojo
No one can do it without the mojo
J'sais que raconter de jolies histoires
I know how to tell pretty stories
J'veux créer un monde dans le dôme
I want to create a world in the dome
Regarde en l'air, on est plein
Look up, we're full
Le ciel est grand, y a de la place pour tous
The sky is big, there's room for everyone
Ouais dans ma tête, on est quinze
Yeah, in my head, there are fifteen of us
Si le monde est complexe, on est cinq
If the world is complex, we are five
Fuck un laboratoire, fuck une technique interdite
Fuck a laboratory, fuck a forbidden technique
T'es pas très malin si tu défies un esprit, ah yeah
You're not very smart if you defy a spirit, ah yeah
J'ai une énigme, un récit à lire
I have a riddle, a story to read
Mon cœur flotte dans les débris d'acier, hey
My heart floats in the steel debris, hey
Château volant dans le vide
Flying castle in the void
Peut pas se déplacer sans le guide
Can't move without the guide
Comment faire si la boussole est cassée?
What to do if the compass is broken?
Royaume meurt et la couronne est cachée
The kingdom dies and the crown is hidden
J'connais le sens des vents
I know the direction of the winds
J'reconnais le chant des anges
I recognize the song of the angels
J'suis dans l'interaction entre le zéro et le un
I'm in the interaction between zero and one
J'me reconnais dans c'mélange
I recognize myself in this mixture
Les humains, les robots se détestent
Humans and robots hate each other
Mais ce gamin refuse de les écouter
But this kid refuses to listen to them
J'navigue du rêve vers le réel
I navigate from dream to reality
Disons qu'entre les deux, c'est le désert
Let's say that between the two, it's the desert
J'suis qu'à 10% de mon énergie
I'm only at 10% of my energy
Si j'm'énerve vraiment, j'ai les cheveux bleus
If I get really angry, my hair turns blue
Piégé entre les limbes et les ténèbres
Trapped between limbo and darkness
J'fais un bisou aux miens devant l'Éternel
I kiss my loved ones in front of the Eternal
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
J'sais que la terre est ma maison
I know the earth is my home
Contre la haine, j'ai la raison pure
Against hatred, I have pure reason
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
J'sais que la terre est ma maison
I know the earth is my home
J'sais que la terre est ma maison
I know the earth is my home
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Contre la haine, j'ai la raison
Against hatred, I have reason
Contre la haine, j'ai la raison pure
Against hatred, I have pure reason
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.