Текст и перевод песни Sheldon - Chateau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
gosse
n'a
plus
froid,
il
est
monté
dans
le
vaisseau,
les
autres
le
regardent
s'élever
dans
l'ciel
Малыш
больше
не
мерзнет,
он
поднялся
в
корабль,
другие
смотрят,
как
он
взмывает
в
небо.
D'ici,
le
château
lui
parait
beaucoup
plus
grand,
ici
les
vents
serpentent
tout
autour
du
temps
Отсюда
замок
кажется
ему
намного
больше,
здесь
ветры
извиваются
вокруг
времени.
Le
gamin
est
seul
mais
le
gamin
est
sûr
de
l'faire,
le
sortilège
est
plus
que
vrai
Мальчик
один,
но
он
уверен,
что
сделает
это,
заклинание
более
чем
реально.
Une
fois
l'épée
plantée,
tout
rentrera
dans
l'ordre,
ce
soir
là
la
lune
est
plus
que
belle
Как
только
меч
будет
вонзен,
всё
встанет
на
свои
места,
этой
ночью
луна
особенно
прекрасна.
Atterrissage
sur
le
chemin
d'ronde,
tout
est
détruit,
la
haine
et
le
venin
montent
Посадка
на
сторожевой
тропе,
всё
разрушено,
ненависть
и
яд
поднимаются.
Qui
est
coupable
de
quoi?
Ici,
peu
importe,
les
hommes
veulent
un
robot,
les
robots
veulent
un
homme
Кто
в
чём
виноват?
Здесь
это
не
имеет
значения,
люди
хотят
робота,
роботы
хотят
человека.
Le
gamin
s'apprête
à
terminer
son
œuvre,
comment
faire
briller
son
peuple?
Мальчик
готовится
завершить
свой
труд,
как
сделать
так,
чтобы
его
народ
сиял?
Il
a
lutté
pour
nous,
seulement
peu
d'gens
l'savent,
dis-moi
qui
l'reconnait
parmi
ceux
d'en
bas?
Он
боролся
за
нас,
но
мало
кто
это
знает,
скажи
мне,
кто
узнает
его
среди
тех,
кто
внизу?
Péter
l'injustice
d'un
grand
coup
d'épée,
faire
exploser
l'trône
de
cristal
Разбить
несправедливость
мощным
ударом
меча,
взорвать
хрустальный
трон.
Décapiter
son
roi
d'un
grand
coup
d'épée,
faire
apparaître
les
zones
de
mystère
Обезглавить
своего
короля
мощным
ударом
меча,
открыть
зоны
тайны.
Remettre
le
courant
d'un
grand
coup
d'épée,
la
suite
a
quelque
chose
de
bizarre
Восстановить
течение
мощным
ударом
меча,
продолжение
несколько
странное.
Annihiler
l'ancien
temps
d'un
grand
coup
d'épée,
on
règle
pas
mal
de
trucs
avec
un
grand
coup
d'épée
Уничтожить
старое
время
мощным
ударом
меча,
многие
вещи
решаются
мощным
ударом
меча.
Le
château
représente
le
pouvoir,
le
pouvoir,
c'est
l'nerf
de
la
guerre
Замок
олицетворяет
власть,
власть
– это
нерв
войны.
Détruire
le
château,
c'est
détruire
le
pouvoir,
peut-être
qu'à
la
fin,
il
ne
reste
que
la
paix
Разрушить
замок
– значит
разрушить
власть,
возможно,
в
конце
концов,
останется
только
мир.
Quand
tes
yeux
son
fermés,
hey
Когда
твои
глаза
закрыты,
эй,
Écoute
le
chant
des
vents
quand
tes
yeux
sont
fermés,
hey
Послушай
песню
ветров,
когда
твои
глаза
закрыты,
эй,
Écoute
le
chant
des
vents
Послушай
песню
ветров.
Il
doit
venir
dans
le
château
fort,
explorer
le
château
fort
Он
должен
прийти
в
замок,
исследовать
замок,
Trouver
la
salle
du
trône
puis
finalement
rester
piégé
dans
le
château
fort
Найти
тронный
зал
и
в
итоге
остаться
в
ловушке
в
замке.
Il
doit
venir
dans
le
château
fort,
explorer
le
château
fort
Он
должен
прийти
в
замок,
исследовать
замок,
Trouver
la
salle
du
trône
puis
finalement
rester
piégé
dans
le
château
fort
Найти
тронный
зал
и
в
итоге
остаться
в
ловушке
в
замке.
Le
môme
est
arrivé
dans
la
salle
du
trône,
il
pensait
y
trouver
le
roi
Парень
добрался
до
тронного
зала,
он
думал,
что
найдет
там
короля.
Sur
le
siège,
il
reconnait
la
marque
du
sceau,
le
cadavre
est
ancien,
il
ne
parle
plus
trop
На
троне
он
узнает
знак
печати,
труп
древний,
он
больше
не
говорит.
Il
pensait
devoir
affronter
un
tyran,
le
lapin
l'a
mal
informé
Он
думал,
что
ему
придется
сразиться
с
тираном,
кролик
дезинформировал
его.
Le
temps
de
recompter
les
cartes,
le
gamin
prend
le
temps
de
remonter
les
marches
Время
пересчитать
карты,
парень
не
торопясь
поднимается
по
ступеням.
Lui
qui
pensait
devoir
détruire
le
pouvoir
se
retrouve
maintenant
contraint
de
porter
la
couronne
Он,
думавший,
что
должен
уничтожить
власть,
теперь
вынужден
носить
корону.
Le
temps
de
recompter
les
cartes,
le
gamin
prend
le
temps
de
remonter
les
marches
Время
пересчитать
карты,
парень
не
торопясь
поднимается
по
ступеням.
Pousser
le
levier,
remettre
le
courant,
remercier
la
lune,
l'épée
et
le
coup
d'vent
Нажать
на
рычаг,
восстановить
течение,
поблагодарить
луну,
меч
и
порыв
ветра.
La
montagne
est
fière
de
lui,
Marilyn
est
fière
de
lui
Гора
гордится
им,
Мэрилин
гордится
им.
Le
château
peut
atterrir,
l'Histoire
sera
amnésique
Замок
может
приземлиться,
История
будет
страдать
амнезией.
Personne
se
souviendra
du
gosse,
pourtant
son
récit
est
accessible
Никто
не
вспомнит
о
мальчике,
но
его
рассказ
доступен.
Le
gosse
est
devenu
un
prince,
la
guerre
est
devenue
un
conte
Мальчик
стал
принцем,
война
стала
сказкой.
Le
monde
est
devenu
une
carte,
la
vie
est
devenue
un
rêve
Мир
стал
картой,
жизнь
стала
мечтой.
Le
château
représente
le
pouvoir,
le
pouvoir,
c'est
l'nerf
de
la
guerre
Замок
олицетворяет
власть,
власть
– это
нерв
войны.
Détruire
le
château,
c'est
détruire
le
pouvoir,
peut-être
qu'à
la
fin,
il
ne
reste
que
la
paix
Разрушить
замок
– значит
разрушить
власть,
возможно,
в
конце
концов,
останется
только
мир.
Quand
tes
yeux
son
fermés,
hey
Когда
твои
глаза
закрыты,
эй,
Écoute
le
chant
des
vents
quand
tes
yeux
sont
fermés,
hey
Послушай
песню
ветров,
когда
твои
глаза
закрыты,
эй,
Écoute
le
chant
des
vents
Послушай
песню
ветров.
Il
doit
venir
dans
le
château
fort,
explorer
le
château
fort
Он
должен
прийти
в
замок,
исследовать
замок,
Trouver
la
salle
du
trône
puis
finalement
rester
piégé
dans
le
château
fort
Найти
тронный
зал
и
в
итоге
остаться
в
ловушке
в
замке.
Il
doit
venir
dans
le
château
fort,
explorer
le
château
fort
Он
должен
прийти
в
замок,
исследовать
замок,
Trouver
la
salle
du
trône
puis
finalement
rester
piégé
dans
le
château
fort
Найти
тронный
зал
и
в
итоге
остаться
в
ловушке
в
замке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alban Pelard, Elie Riviere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.