Текст и перевод песни Sheldon - Fumée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′mets
tous
mes
proches
dans
la
fusée
Я
сажаю
всех
своих
близких
в
ракету,
Depuis
petit,
j'veux
m′en
aller
loin
d'ici
С
детства
хочу
улететь
далеко
отсюда.
J'disparais
dans
la
fumée
Я
исчезаю
в
дыму,
Ah
moi,
j′suis
plus
efficace
quand
j′suis
moins
visible
Ах,
я
более
эффективен,
когда
менее
заметен.
C'est
un
bordel,
j′ai
la
flemme
de
tout
t'expliquer
Это
бардак,
мне
лень
все
тебе
объяснять,
C′est
un
bordel,
j'veux
m′en
aller
loin
d'ici
Это
бардак,
я
хочу
улететь
далеко
отсюда.
C'est
un
bordel,
j′ai
la
flemme
de
tout
t′expliquer
Это
бардак,
мне
лень
все
тебе
объяснять,
J'fais
un
gros
teh,
j′ai
la
flemme
de
tout
effriter
Я
делаю
большой
косяк,
мне
лень
все
крошить.
Je
veux
briller
mais,
pour
briller,
faut
un
billet
Я
хочу
блистать,
но
чтобы
блистать,
нужны
деньги,
J'veux
des
billets,
j′veux
les
plier
pour
m'en
aller
loin
d′ici
Я
хочу
денег,
хочу
сложить
их,
чтобы
улететь
далеко
отсюда.
J'ai
déjà
vu
la
fin
du
niveau
Я
уже
видел
конец
уровня,
Pour
y
aller,
faut
un
gilet
et
un
fusil
bien
aligné
Чтобы
туда
добраться,
нужен
бронежилет
и
хорошо
пристрелянный
ствол.
J'me
sens
solo
dans
les
ruelles
de
ma
ville
Я
чувствую
себя
одиноким
в
переулках
своего
города,
Depuis
qu′il
est
plus
là,
j′ai
un
drôle
de
truc
dans
l'bide
С
тех
пор,
как
его
больше
нет,
у
меня
странное
чувство
в
животе.
J′ai
déjà
vu
la
fin
du
niveau
Я
уже
видел
конец
уровня,
Pour
y
aller,
faut
un
gilet
et
un
fusil
bien
aligné
Чтобы
туда
добраться,
нужен
бронежилет
и
хорошо
пристрелянный
ствол.
J'mets
tous
mes
proches
dans
la
fusée
Я
сажаю
всех
своих
близких
в
ракету,
Depuis
petit,
j′veux
m'en
aller
loin
d′ici
С
детства
хочу
улететь
далеко
отсюда.
J'disparais
dans
la
fumée
Я
исчезаю
в
дыму,
Ah
moi,
j'suis
plus
efficace
quand
j′suis
moins
visible
Ах,
я
более
эффективен,
когда
менее
заметен.
C′est
un
bordel,
j'ai
la
flemme
de
tout
t′expliquer
Это
бардак,
мне
лень
все
тебе
объяснять,
C'est
un
bordel,
j′veux
m'en
aller
loin
d′ici
Это
бардак,
я
хочу
улететь
далеко
отсюда.
C'est
un
bordel,
j'ai
la
flemme
de
tout
t′expliquer
Это
бардак,
мне
лень
все
тебе
объяснять,
J′fais
un
gros
teh,
j'ai
la
flemme
de
tout
effriter
Я
делаю
большой
косяк,
мне
лень
все
крошить.
Tu
veux
oué-j,
tu
veux
t′en
aller
d'ici
Ты
хочешь,
да,
ты
хочешь
улететь
отсюда,
Alors
fais
tes
bagages
et
décale
dans
l′après-midi
Тогда
собирай
вещи
и
сваливай
во
второй
половине
дня.
Trop
de
choses
me
retiennent,
mais
j'veux
explorer
mes
limites
Слишком
много
вещей
меня
держат,
но
я
хочу
проверить
свои
границы,
Alors
j′prends
mes
angoisses,
j'les
regroupe
et
j'les
élimine
Поэтому
я
беру
свои
тревоги,
собираю
их
вместе
и
уничтожаю.
J′ai
rien
d′un
Américain,
depuis
petit,
j'suis
dans
mon
truc
Я
не
американец,
с
детства
я
в
своем
мире,
J′connais
les
rues
d'ma
ville,
la
zeb
est
cachée
dans
mon
fût
Я
знаю
улицы
своего
города,
травка
спрятана
в
моем
стволе.
Moi,
j′ai
rien
à
prouver,
j'suis
juste
un
gosse
de
Paname
Мне
нечего
доказывать,
я
просто
парень
из
Парижа,
Qui
a
grandi
trop
vite
sous
une
cloche
de
napalm
Который
слишком
быстро
вырос
под
колпаком
напалма.
J′me
sentirais
mieux
si
j'étais
loin
d'ce
monde
étrange
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
я
был
далеко
от
этого
странного
мира,
Ah
moi,
je
sais
pas
m′battre,
mais
je
sais
lire
le
fond
des
gens
Ах,
я
не
умею
драться,
но
я
умею
читать
людей
насквозь.
Nous,
on
n′a
rien
à
voir
avec
le
commun
des
mortels
Нам
нечего
делать
среди
обычных
смертных,
J'suis
pas
venu
sur
la
Terre
pour
faire
le
clown
le
long
des
Champs
Я
пришел
на
Землю
не
для
того,
чтобы
валять
дурака
вдоль
Елисейских
Полей.
J′mets
tous
mes
proches
dans
le
vaisseau,
là
où
j'suis,
y
a
plus
de
réseau
Я
сажаю
всех
своих
близких
в
корабль,
там,
где
я,
больше
нет
сети,
Mais
c′est
bien
mieux
qu'dans
le
métro-ho-ho
Но
это
намного
лучше,
чем
в
метро-о-о.
J′mets
tous
mes
proches
dans
la
fusée
Я
сажаю
всех
своих
близких
в
ракету,
J'disparais
dans
la
fumée
Я
исчезаю
в
дыму,
Depuis
petit,
j'veux
m′en
aller
loin
d′ici
С
детства
хочу
улететь
далеко
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epektase, Stratega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.