Sheldon - Valise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheldon - Valise




Valise
Чемодан
J'ai sans doute besoin de vacances, j'vais peut-être les passer au studio
Мне, наверное, нужен отпуск, может, я проведу его в студии
J'fais ce truc sans aucune garantie, depuis petit, j'recherche l'Atlantide
Я делаю это без каких-либо гарантий, с детства ищу свою Атлантиду
Je suis drôle et je suis gentil, elle est belle et intelligente
Я веселый и добрый, она красивая и умная
J'sais pas vraiment si je mérite, mais elle me ramène quand je dévie
Не знаю, заслуживаю ли я этого, но она возвращает меня на путь истинный, когда я сбиваюсь
J'veux qu'on parte d'ici, elle veut qu'on reste
Я хочу уехать отсюда, она хочет остаться здесь
J'veux qu'on devienne riches, elle veut qu'on reste sages
Я хочу, чтобы мы разбогатели, она хочет, чтобы мы жили скромно
J'ai tout mon dojo dans la valise
В моем чемодане весь мой додзё
Tous mes frérots dans I'bus, j'ai mis mon reflet dans c'truc
Все мои братья в автобусе, я вложил в это дело всего себя
Toute ma 7-5 dans la valise, ouh
Вся моя энергия в чемодане, ух
Toute ma ce-for dans la machine, ouh
Вся моя сила вложена в это дело, ух
J'ai tout mon dojo dans la valise
В моем чемодане весь мой додзё
Tous mes frérots dans I'bus, j'ai mis mon reflet dans c'truc
Все мои братья в автобусе, я вложил в это дело всего себя
Toute ma 7-5 dans la valise, ouh
Вся моя энергия в чемодане, ух
Toute ma ce-for dans la machine, ouh
Вся моя сила вложена в это дело, ух
Ah moi, j'ai besoin d'partir loin de mes proches
Ах, мне нужно уехать подальше от близких
Depuis quelque temps, il pleut des cauchemars sur ma ville
В последнее время на мой город сыплются кошмары
Ah moi, j'ai besoin d'vivre frérot, j'ai besoin d'biff
Ах, мне нужно жить, брат, мне нужны деньги
J'ai besoin d'feeling, j'ai pas besoin d'limites
Мне нужно вдохновение, мне не нужны границы
Maman dit qu'depuis petit, j'ai un truc spécial
Мама говорит, что с детства во мне есть что-то особенное
Papa en a rien à foutre, il fait comme s'il avait pas vu
Папе все равно, он делает вид, что не заметил
Pourtant, papa sait qu'j'ai un truc spécial
Хотя папа знает, что во мне есть что-то особенное
Ça fait qu'énerver maman, elle fait comme si elle avait pas vu
Это бесит маму, она делает вид, что не заметила
J'aurais préféré être quelqu'un d'discret
Я бы предпочел быть незаметным
J'ai un drôle de truc qui me remue l'bide
Что-то странное тревожит меня внутри
J'suis incapable de tenir en place car
Я не могу усидеть на месте, потому что
J'ai un drôle de truc qui me remue l'bide
Что-то странное тревожит меня внутри
J'ai tout mon dojo dans la valise
В моем чемодане весь мой додзё
Tous mes frérots dans I'bus, j'ai mis mon reflet dans c'truc
Все мои братья в автобусе, я вложил в это дело всего себя
Toute ma 7-5 dans la valise, ouh
Вся моя энергия в чемодане, ух
Toute ma ce-for dans la machine, ouh
Вся моя сила вложена в это дело, ух
J'ai tout mon dojo dans la valise
В моем чемодане весь мой додзё
Tous mes frérots dans I'bus, j'ai mis mon reflet dans c'truc
Все мои братья в автобусе, я вложил в это дело всего себя
Toute ma 7-5 dans la valise, ouh
Вся моя энергия в чемодане, ух
Toute ma ce-for dans la machine, ouh
Вся моя сила вложена в это дело, ух






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.