Текст и перевод песни Shellerini - Mór I Beton
Mór I Beton
Sea in Concrete
Pną
przez
miasta
te
ładne
toczki
wzięte
w
leasing
These
pretty
little
cars
on
lease
climb
through
the
cities
W
nocnych
szafkach
proszki
na
sen,
pod
sufitem
strzygi
Sleeping
pills
in
nightstands,
shears
under
the
ceiling
W
kajdach
piątki,
w
telefonach
dzieci
patostreamy
Fives
in
shackles,
kids
watching
patostreams
on
phones
Prawda
jest
gorzka
jak
te
krążki,
które
niosą
schizy
The
truth
is
bitter
like
those
discs
that
bring
the
schizos
W
płucach
spaliny
i
ten
polski
tumiwisizm
Exhaust
fumes
in
the
lungs
and
this
Polish
tumiwisism
Idą
w
górę
cepy,
idą
w
górę
ludzie
z
nizin
The
hoes
are
going
up,
the
people
from
the
lowlands
are
going
up
Ktoś
odmulił,
paru
gości
wciąż
tu
tuli
kryzys
Someone
got
unstuck,
a
few
guys
still
hug
the
crisis
here
I
wciąż
tu
rządzi
wyzysk,
wciąż
chcą
wziąć
nas
w
ryzy
And
exploitation
still
rules
here,
they
still
want
to
take
us
into
risks
Języki
dłuższe
od
tych
linii
Tongues
longer
than
these
lines
Świat
leci
salta
jak
Konwicki,
jak
my
wtedy
Hondą
Civic
The
world
is
doing
somersaults
like
Konwicki,
like
we
did
back
then
with
the
Honda
Civic
I
mamią
farbowane
lisy
w
TV
And
dyed
foxes
on
TV
are
tempting
Jak
młodych
mami
rap
grubymi
nićmi
szyty
tu
Like
rap
with
thick
threads
sewn
here
tempts
young
people
Autodestrukcja
gdzieś
przepycha
się
komuś
przez
żyły
Self-destruction
is
pushing
its
way
through
someone's
veins
Tamci
nie
wstają
nawet
z
wyra
bez
paroksetyny
Those
guys
don't
even
get
out
of
bed
without
paroxetine
Dymią
kominy,
płoną
szczyty
jak
i
perspektywy
Chimneys
are
smoking,
peaks
are
burning
like
perspectives
A
z
telefonów
znikają
kolejne
ksywy,
pa
And
another
nickname
disappears
from
the
phones,
bye
I
chyba
nic
już
tutaj
rąk
nie
brudzi
And
I
guess
nothing
gets
your
hands
dirty
here
anymore
I
raczej
nikt
normalny
stąd
nie
wróci
And
no
normal
person
will
probably
come
back
from
here
I
stoję
pośród
ludzi,
wpatrując
się
w
niebo
And
I
stand
among
people,
staring
at
the
sky
To
morowe
powietrze
wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
This
plague-ridden
air
bites
into
us
like
concrete
I
chyba
nic
już
tutaj
rąk
nie
brudzi
And
I
guess
nothing
gets
your
hands
dirty
here
anymore
I
raczej
nikt
normalny
stąd
nie
wróci
And
no
normal
person
will
probably
come
back
from
here
I
stoję
pośród
ludzi,
wpatrując
się
w
niebo
And
I
stand
among
people,
staring
at
the
sky
To
morowe
powietrze
wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
This
plague-ridden
air
bites
into
us
like
concrete
Szumią
walkie-talkie,
warczą
paralizatory
Walkie-talkies
are
buzzing,
stun
guns
are
growling
Srokate
bloki
lepią
z
czerni
bieli
swój
życiorys
Magpie
blocks
sculpt
their
life
story
from
black
and
white
Tu
kręcą
się
jak
loki
jointy
to
zmienia
kolory
Here
joints
spin
like
curls,
changing
colors
Do
podłogi
do
sufitu,
od
euforii
krok
do
dolin
From
floor
to
ceiling,
from
euphoria
to
valleys
Stoje
w
centrum
jak
WYP3
w
głowie
hip-hop
I
stand
in
the
center
like
WYP3,
hip-hop
in
my
head
Patrzę
jak
w
czystej
tonie
sens,
nie
łatwo
go
udźwignąć
I
look
at
meaning
in
pure
tone,
it's
not
easy
to
bear
Na
fyrtlu
Fest
znowu
kwitnie
biznes
w
rytmie
disco
Fest
is
blooming
again
on
the
fyrtla,
business
in
the
rhythm
of
disco
A
wiara
jak
Winslet
ucieka
tylko
przed
policją
And
faith,
like
Winslet,
only
runs
away
from
the
police
Na
przyszłość
gwiżdżą
gdzieś
niebieskie
ptaki
Blue
birds
whistle
somewhere
for
the
future
Migają
snapy,
like′i,
w
paru
calach
błyszczą
sztuki
Snaps
and
likes
are
flashing,
art
shines
in
a
few
inches
Tu
dla
niektórych
szybko
ławka
zmienia
się
na
Rawicz
Here,
for
some,
the
bench
quickly
changes
to
Rawicz
A
żeby
nie
pykło
sąsiad
chuj
trzyma
kciuki
And
so
it
doesn't
go
wrong,
the
neighbor
keeps
his
fingers
crossed
Rosną
dugi
i
klikają
się
chwilówki
Rainbows
grow
and
payday
loans
click
Pamięci
luki,
wódka,
cannabis,
pigułki
Memory
gaps,
vodka,
cannabis,
pills
Noc
z
dniem
się
kłóci,
sypie
się
ze
stuzłotówki
Night
argues
with
day,
spills
out
of
a
hundred-zloty
bill
To
wciąż
dla
ludzi,
którym
sen
nie
przynosi
ulgi
It's
still
for
people
for
whom
sleep
brings
no
relief
I
chyba
nic
już
tutaj
rąk
nie
brudzi
And
I
guess
nothing
gets
your
hands
dirty
here
anymore
I
raczej
nikt
normalny
stąd
nie
wróci
And
no
normal
person
will
probably
come
back
from
here
I
stoję
pośród
ludzi,
wpatrując
się
w
niebo
And
I
stand
among
people,
staring
at
the
sky
To
morowe
powietrze
wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
This
plague-ridden
air
bites
into
us
like
concrete
I
chyba
nic
już
tutaj
rąk
nie
brudzi
And
I
guess
nothing
gets
your
hands
dirty
here
anymore
I
raczej
nikt
normalny
stąd
nie
wróci
And
no
normal
person
will
probably
come
back
from
here
I
stoję
pośród
ludzi,
wpatrując
się
w
niebo
And
I
stand
among
people,
staring
at
the
sky
To
morowe
powietrze
wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
This
plague-ridden
air
bites
into
us
like
concrete
Wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
It
bites
into
us
like
concrete
Wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
It
bites
into
us
like
concrete
Wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
It
bites
into
us
like
concrete
To
morowe
powietrze
wgryza
się
w
nas
jak
w
beton
This
plague-ridden
air
bites
into
us
like
concrete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.