Текст и перевод песни Shellerini feat. The Returners - Stamina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
swoje
trzeba
walczyć
You
have
to
fight
for
your
own
O
swoje
trzeba
walczyć
You
have
to
fight
for
your
own
W
świecie,
w
którym
liczy
się
wytrwałość
In
a
world
where
perseverance
matters
O
swoje
trzeba
walczyć
You
have
to
fight
for
your
own
O
swoje
trzeba
walczyć
You
have
to
fight
for
your
own
To
antidotum
na
stres
It's
an
antidote
to
stress
Jak
dla
niektórych
kawa
i
ćmik
Like
coffee
and
smokes
for
some
Miks
krwi
i
kości
A
mix
of
blood
and
bones
Choć
nie
Benjamin
...
Though
not
Benjamin
...
Bardziej
jak
...
More
like
...
Jakby
King
siedział
za
kółkiem
Like
King
was
behind
the
wheel
To
nie
branżowy
piknik
okupuje
swoją
półkę
It's
not
an
industry
picnic
occupying
its
shelf
To
ciągły
bunt
przed
przeciętnością
It's
a
constant
rebellion
against
mediocrity
Tu
gdzie
obłok
niesie
wiarę
Here
where
the
cloud
carries
faith
Wiara
składa
pokłon
bożkom
Faith
bows
to
idols
Za
brat
dobroć,
pod
stopami
żmija
For
brother
kindness,
underfoot
a
viper
Stoję
wbity
jak
falochron,
z
tym,
że
fala
się
rozbija
I
stand
embedded
like
a
breakwater,
except
the
wave
breaks
Tu
pcha,
a
nie
musi
nas
Here
pushes,
and
doesn't
need
us
Nas
nie
do
goniat
We
can't
be
caught
Kiwamy
system
tak,
by
system
się
nie
zorientował
We
nod
the
system
so
that
the
system
doesn't
notice
Spływa
pot
po
skroniach
Sweat
runs
down
my
temples
Los
pod
włos
głaszcze
Fate
strokes
against
the
grain
Nieważne
robię
krok
i
nie
boję
się
następstw
It
doesn't
matter,
I
take
a
step
and
I'm
not
afraid
of
the
consequences
W
słońcu
błyszczy
kirys
The
cuirass
shines
in
the
sun
Widzisz
wyścig
pobudek
You
see
the
race
of
motives
Gram
chuj
świata
cynizm
I
play
the
cynicism
of
the
world's
dick
Możesz
mnie
nienawidzić
You
can
hate
me
Jak
odźwierny
dziwisz
Prawdy
Like
a
doorman,
you
wonder
at
the
Truth
Ale
przyznasz
nie
każdy
siłę
ma
by
wytrwać
w
tym
But
you'll
admit,
not
everyone
has
the
strength
to
endure
this
Zapisane
kartki
Written
pages
Z
mozołem
tkam
sieć
jak
pająk
I
weave
a
web
with
toil
like
a
spider
Z
wiarą
we
własne
siły
With
faith
in
my
own
strength
Niech
los
innych
wodzi
za
nos
Let
fate
lead
others
by
the
nose
Mam
swoją
gałąź
I
have
my
own
branch
Z
niej
łatwiej
mi
ogarnąć
całość
From
it,
it's
easier
for
me
to
grasp
the
whole
W
świecie,
w
którym
liczy
się
wytrwałość
In
a
world
where
perseverance
matters
Zapisane
kartki
Written
pages
Z
mozołem
tkam
sieć
jak
pająk
I
weave
a
web
with
toil
like
a
spider
Z
wiarą
we
własne
siły
With
faith
in
my
own
strength
Niech
los
innych
wodzi
za
nos
Let
fate
lead
others
by
the
nose
Mam
swoją
gałąź
I
have
my
own
branch
Z
niej
łatwiej
mi
ogarnąć
całość
From
it,
it's
easier
for
me
to
grasp
the
whole
W
świecie,
w
którym
liczy
się
wytrwałość
In
a
world
where
perseverance
matters
Dźwięk
koi
duszę
Sound
soothes
the
soul
Cisza
zwiastuje
burzę
ziom
Silence
heralds
a
storm,
man
Bywało
różnie,
ale
już
nie
mógłbym
uciec
stąd
It's
been
different,
but
I
couldn't
escape
from
here
anymore
To
Gawrosz
(?)
This
is
Gavroche
(?)
Jak
stary
dom
w
Zagnańsku
Like
an
old
house
in
Zagnańsk
Mój
flow
w
głąb
ziemi
wrósł
nie
w
imię
hajsu
My
flow
has
grown
into
the
ground,
not
in
the
name
of
money
Hylę
w
hołdzie
miastu
I
bow
in
homage
to
the
city
Łeb,
łeb
na
karku
Head,
head
on
my
neck
Wytrwałem
pomimo
zdradliwych
wiatrów
I
endured
despite
treacherous
winds
Im
mniej
stawiamy
na
trud
The
less
we
bet
on
difficulty
Tym
biję
jak
Kasparow
I
beat
like
Kasparov
Jedna
Kasta
to
jedna
pieść
jedna
gałąź
One
Kasta
is
one
fist,
one
branch
My
kontra
chaos
Us
versus
chaos
Hip
Hop
wrze
w
żyłach
Hip
Hop
boils
in
my
veins
Trzeba
się
trzymać
We
have
to
hold
on
Typy
nie
ryczą
jak
T.Love
Dudes
don't
roar
like
T.Love
Ma
max
Stamina
He
has
max
Stamina
Dziś
jak
pan
Kilar
Today,
like
Mr.
Kilar
Komponuję
życie
I
compose
life
Co
najważniejsze
to,
że
bez
szkarłatnych
liter
Most
importantly,
without
scarlet
letters
Wbijam,
ostry
kieł
wyrywam
I
drive
in,
I
tear
out
a
sharp
fang
Swój
kawałek
mięcha
My
piece
of
meat
A
osoba
niech
zamilknie
bo
osoba
ze
mną
nie
szła
And
let
the
person
be
silent
because
the
person
didn't
walk
with
me
Jak
mógłbym
przestać
How
could
I
stop
W
ambicjach
to
nie
strach
It's
not
fear
in
ambitions
WSRH,
jakbyś
wiedział
Budapeszt,
wow!
WSRH,
as
if
you
knew
Budapest,
wow!
Zapisane
kartki
Written
pages
Z
mozołem
tkam
sieć
jak
pająk
I
weave
a
web
with
toil
like
a
spider
Z
wiarą
we
własne
siły
With
faith
in
my
own
strength
Niech
los
innych
wodzi
za
nos
Let
fate
lead
others
by
the
nose
Mam
swoją
gałąź
I
have
my
own
branch
Z
niej
łatwiej
mi
ogarnąć
całość
From
it,
it's
easier
for
me
to
grasp
the
whole
W
świecie,
w
którym
liczy
się
wytrwałość
In
a
world
where
perseverance
matters
Zapisane
kartki
Written
pages
Z
mozołem
tkam
sieć
jak
pająk
I
weave
a
web
with
toil
like
a
spider
Z
wiarą
we
własne
siły
With
faith
in
my
own
strength
Niech
los
innych
wodzi
za
nos
Let
fate
lead
others
by
the
nose
Mam
swoją
gałąź
I
have
my
own
branch
Z
niej
łatwiej
mi
ogarnąć
całość
From
it,
it's
easier
for
me
to
grasp
the
whole
W
świecie,
w
którym
liczy
się
wytrwałość
In
a
world
where
perseverance
matters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski, Sebastian Warzecha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.