Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Perfect Stranger
Ein perfekter Fremder
Talk
till
I'm
blue
Rede,
bis
ich
blau
anlaufe
In
danger
of
waking
you
In
Gefahr,
dich
aufzuwecken
I'd
hoped
that
we'd
arrive
in
the
same
place
Ich
hatte
gehofft,
wir
würden
am
selben
Ort
ankommen
Wearing
my
heart
Mein
Herz
tragend
A
beautiful
day
Ein
wunderschöner
Tag
But
it
would
always
end
with
a
perfect
pain
Aber
es
endete
immer
mit
einem
perfekten
Schmerz
Oh
these
images
I
created
Oh,
diese
Bilder,
die
ich
erschaffen
habe
But
the
warmth
of
your
arms
never
came
Aber
die
Wärme
deiner
Arme
kam
nie
So
I
stopped
waiting
Also
hörte
ich
auf
zu
warten
But
its
half
heaven
Aber
es
ist
der
halbe
Himmel
That's
all
you
were
Das
ist
alles,
was
du
warst
A
real
imitation
Eine
echte
Imitation
That's
all
you
were
Das
ist
alles,
was
du
warst
Oh
these
images
I
created
Oh,
diese
Bilder,
die
ich
erschaffen
habe
But
the
warmth
of
your
arms
never
came
Aber
die
Wärme
deiner
Arme
kam
nie
So
I
stopped
waiting
Also
hörte
ich
auf
zu
warten
A
perfect
stranger,
that's
all
you
were
Ein
perfekter
Fremder,
das
ist
alles,
was
du
warst
A
perfect
stranger,
that's
all
you
were
Ein
perfekter
Fremder,
das
ist
alles,
was
du
warst
Oh
these
images
I
created
Oh,
diese
Bilder,
die
ich
erschaffen
habe
But
the
warmth
of
your
arms
never
came
Aber
die
Wärme
deiner
Arme
kam
nie
So
I
stopped
waiting
Also
hörte
ich
auf
zu
warten
A
perfect
stranger,
that's
all
you
were
Ein
perfekter
Fremder,
das
ist
alles,
was
du
warst
A
perfect
stranger,
that's
all
you
were,
that's
all
you
were
Ein
perfekter
Fremder,
das
ist
alles,
was
du
warst,
das
ist
alles,
was
du
warst
A
perfect
stranger,
that's
all
you
were...
Ein
perfekter
Fremder,
das
ist
alles,
was
du
warst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelley Harland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.