Shellsy - The World Is Mine (feat. Shelly) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Shellsy - The World Is Mine (feat. Shelly)




The World Is Mine (feat. Shelly)
Die Welt gehört mir (feat. Shelly)
RockMeBaby, Hun Shellsy
RockMeBaby, Hun Shellsy
Je finirai toujours tout seul parce que je suis incompris
Ich werde immer alleine enden, weil ich missverstanden werde
J'enchaîne les erreurs comme si c'était mon but
Ich mache einen Fehler nach dem anderen, als wäre es mein Ziel
J'ai marché avec démons j'en ai payé le prix, et
Ich bin mit Dämonen gegangen und habe den Preis dafür bezahlt, und
Aucune de ces hoes ne fait partie de mes désirs
Keine dieser Schlampen ist Teil meiner Begierden
J'envoie pas de DM c'est mort
Ich schicke keine DMs, das ist vorbei
Je suis plus prêt à donner ma vie
Ich bin nicht mehr bereit, mein Leben zu geben
J'ai juste besoin de soleil
Ich brauche nur Sonne
Pour pas sombrer seul dans le vide
Um nicht alleine in der Leere zu versinken
Woh woh, oh woho
Woh woh, oh woho
Médicaments quand je sipp
Medikamente, wenn ich sippe
Je fume ma vie comme si il m'en restait six
Ich rauche mein Leben, als hätte ich nur noch sechs
J'ai juste besoin de mauve
Ich brauche nur Lila
J'ai pas besoin de bitch, j'ai pas de chiffres
Ich brauche keine Schlampe, ich habe keine Zahlen
Je n'ai plus aucune émotion, J'ai plus envie de me projeter ou d'aimer
Ich habe keine Emotionen mehr, ich habe keine Lust mehr, mich zu binden oder zu lieben
Je suis un genre d'étoile solitaire
Ich bin eine Art einsamer Stern
Pour ça que j'erre seul dans le ciel
Deshalb irre ich alleine am Himmel umher
Je suis la meilleure des rockstars
Ich bin der beste Rockstar
Pour ça que je mélange émotion et le double cup
Deshalb mische ich Emotionen und den Double Cup
Je n'ai aucune patience je veux pas attendre mon heure
Ich habe keine Geduld, ich will nicht auf meine Zeit warten
Le monde m'appartient et je compte bien leur reprendre
Die Welt gehört mir und ich habe vor, sie ihnen wegzunehmen
J'ai juste grand besoin de souffler
Ich muss einfach mal durchatmen
Car j'ai peur de m'éteindre sans revoir la lumière
Denn ich habe Angst zu verlöschen, ohne das Licht wiederzusehen
J'sens les ombres qui me disent si je les suis je pourrai briller
Ich spüre die Schatten, die mir sagen, wenn ich ihnen folge, könnte ich strahlen
Wah wah wah
Wah wah wah
Fond des signes dans mes rêves mais j'ai aucune envie de signer
Sie machen Zeichen in meinen Träumen, aber ich habe keine Lust zu unterschreiben
Comment je pourrais vivre si je suis tout le temps emprisonné?
Wie könnte ich leben, wenn ich die ganze Zeit gefangen bin?
Au feeling je me détache, car je n'ai plus envie de tesentir ces peines dans mon âme
Nach Gefühl löse ich mich, denn ich habe keine Lust mehr, diese Schmerzen in meiner Seele zu spüren
Je ferai d'union avec personne je suis seul contre le monde
Ich werde mit niemandem eine Verbindung eingehen, ich bin alleine gegen die Welt
Je suis un ange déchu j'espère que les portes du ciel se rouvrirons
Ich bin ein gefallener Engel, ich hoffe, dass sich die Himmelspforten wieder öffnen
Et j'ai les bonnes intentions que j'adresse aux mauvaises personnes
Und ich habe die guten Absichten, die ich an die falschen Personen richte
Baby j'suis turbulent moi et les émotions c'est fuckedUp
Baby, ich bin turbulent, ich und die Emotionen, das ist fucked up
Donc si tu veux faire tes bagages, Barre-toi tant mieux
Also, wenn du deine Sachen packen willst, hau ab, umso besser
Car je n'ai plus aucune intention de m'affaiblir pour tes yeux
Denn ich habe keine Absicht mehr, mich für deine Augen zu schwächen
Je finirai toujours tout seul parce que je suis incompris
Ich werde immer alleine enden, weil ich missverstanden werde
J'enchaîne les erreurs comme si c'était mon but
Ich mache einen Fehler nach dem anderen, als wäre es mein Ziel
J'ai marché avec démons j'en ai payé le prix, et
Ich bin mit Dämonen gegangen und habe den Preis dafür bezahlt, und
Aucune de ces hoes ne fait partie de mes désirs
Keine dieser Schlampen ist Teil meiner Begierden
J'envoie pas de DM c'est mort
Ich schicke keine DMs, das ist vorbei
Je suis plus prêt à donner ma vie
Ich bin nicht mehr bereit, mein Leben zu geben
J'ai juste besoin de soleil
Ich brauche nur Sonne
Pour pas sombrer seul dans le vide
Um nicht alleine in der Leere zu versinken
Woh woh, oh woho
Woh woh, oh woho
Médicaments quand je sipp
Medikamente, wenn ich sippe
Je fume ma vie comme si il m'en restait six
Ich rauche mein Leben, als hätte ich nur noch sechs
J'ai juste besoin de mauve
Ich brauche nur Lila
J'ai pas besoin de bitch, j'ai pas de chiffres
Ich brauche keine Schlampe, ich habe keine Zahlen
Je n'ai plus aucune émotion, J'ai plus envie de me projeter ou d'aimer
Ich habe keine Emotionen mehr, ich habe keine Lust mehr, Pläne zu machen oder zu lieben
Je suis un genre d'étoile solitaire
Ich bin eine Art einsamer Stern
Pour ça que j'erre seul dans le ciel
Deshalb irre ich alleine am Himmel umher
RockMeBaby, Hun Shellsy
RockMeBaby, Hun Shellsy





Авторы: Malcolm Mballa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.