Текст песни и перевод на английский Shellsy - The World Is Mine (feat. Shelly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Is Mine (feat. Shelly)
The World Is Mine (feat. Shelly)
RockMeBaby,
Hun
Shellsy
RockMeBaby,
Hun
Shellsy
Je
finirai
toujours
tout
seul
parce
que
je
suis
incompris
I'll
always
end
up
alone
because
I'm
misunderstood
J'enchaîne
les
erreurs
comme
si
c'était
mon
but
I
make
mistakes
one
after
another
as
if
it
were
my
purpose
J'ai
marché
avec
démons
j'en
ai
payé
le
prix,
et
I
walked
with
demons,
I
paid
the
price,
and
Aucune
de
ces
hoes
ne
fait
partie
de
mes
désirs
None
of
these
hoes
are
part
of
my
desires
J'envoie
pas
de
DM
c'est
mort
I
don't
send
DMs,
it's
dead
Je
suis
plus
prêt
à
donner
ma
vie
I'm
more
ready
to
give
my
life
J'ai
juste
besoin
de
soleil
I
just
need
some
sunshine
Pour
pas
sombrer
seul
dans
le
vide
So
I
don't
sink
alone
into
the
void
Woh
woh,
oh
woho
Woh
woh,
oh
woho
Médicaments
quand
je
sipp
Medication
when
I
sip
Je
fume
ma
vie
comme
si
il
m'en
restait
six
I
smoke
my
life
as
if
I
had
six
left
J'ai
juste
besoin
de
mauve
I
just
need
purple
J'ai
pas
besoin
de
bitch,
j'ai
pas
de
chiffres
I
don't
need
a
bitch,
I
don't
have
digits
(money)
Je
n'ai
plus
aucune
émotion,
J'ai
plus
envie
de
me
projeter
ou
d'aimer
I
have
no
more
emotions,
I
no
longer
want
to
project
myself
or
love
Je
suis
un
genre
d'étoile
solitaire
I'm
a
kind
of
lonely
star
Pour
ça
que
j'erre
seul
dans
le
ciel
That's
why
I
wander
alone
in
the
sky
Je
suis
la
meilleure
des
rockstars
I'm
the
best
rockstar
Pour
ça
que
je
mélange
émotion
et
le
double
cup
That's
why
I
mix
emotions
and
the
double
cup
Je
n'ai
aucune
patience
je
veux
pas
attendre
mon
heure
I
have
no
patience
I
don't
want
to
wait
for
my
time
Le
monde
m'appartient
et
je
compte
bien
leur
reprendre
The
world
is
mine
and
I
intend
to
take
it
back
from
them
J'ai
juste
grand
besoin
de
souffler
I
just
really
need
to
breathe
Car
j'ai
peur
de
m'éteindre
sans
revoir
la
lumière
Because
I'm
afraid
of
fading
away
without
seeing
the
light
again
J'sens
les
ombres
qui
me
disent
si
je
les
suis
je
pourrai
briller
I
feel
the
shadows
telling
me
if
I
follow
them
I
can
shine
Fond
des
signes
dans
mes
rêves
mais
j'ai
aucune
envie
de
signer
I
dream
of
signs
but
I
have
no
desire
to
sign
Comment
je
pourrais
vivre
si
je
suis
tout
le
temps
emprisonné?
How
could
I
live
if
I'm
always
imprisoned?
Au
feeling
je
me
détache,
car
je
n'ai
plus
envie
de
tesentir
ces
peines
dans
mon
âme
On
a
feeling,
I
detach
myself,
because
I
no
longer
want
to
feel
these
pains
in
my
soul
Je
ferai
d'union
avec
personne
je
suis
seul
contre
le
monde
I
won't
unite
with
anyone,
I'm
alone
against
the
world
Je
suis
un
ange
déchu
j'espère
que
les
portes
du
ciel
se
rouvrirons
I'm
a
fallen
angel,
I
hope
the
gates
of
heaven
will
reopen
Et
j'ai
les
bonnes
intentions
que
j'adresse
aux
mauvaises
personnes
And
I
have
good
intentions
that
I
address
to
the
wrong
people
Baby
j'suis
turbulent
moi
et
les
émotions
c'est
fuckedUp
Baby,
I'm
turbulent,
me
and
emotions
are
fucked
up
Donc
si
tu
veux
faire
tes
bagages,
Barre-toi
tant
mieux
So
if
you
want
to
pack
your
bags,
get
out,
so
much
the
better
Car
je
n'ai
plus
aucune
intention
de
m'affaiblir
pour
tes
yeux
Because
I
have
no
intention
of
weakening
myself
for
your
eyes
Je
finirai
toujours
tout
seul
parce
que
je
suis
incompris
I'll
always
end
up
alone
because
I'm
misunderstood
J'enchaîne
les
erreurs
comme
si
c'était
mon
but
I
make
mistakes
one
after
another
as
if
it
were
my
purpose
J'ai
marché
avec
démons
j'en
ai
payé
le
prix,
et
I
walked
with
demons,
I
paid
the
price,
and
Aucune
de
ces
hoes
ne
fait
partie
de
mes
désirs
None
of
these
hoes
are
part
of
my
desires
J'envoie
pas
de
DM
c'est
mort
I
don't
send
DMs,
it's
dead
Je
suis
plus
prêt
à
donner
ma
vie
I'm
more
ready
to
give
my
life
J'ai
juste
besoin
de
soleil
I
just
need
some
sunshine
Pour
pas
sombrer
seul
dans
le
vide
So
I
don't
sink
alone
into
the
void
Woh
woh,
oh
woho
Woh
woh,
oh
woho
Médicaments
quand
je
sipp
Medication
when
I
sip
Je
fume
ma
vie
comme
si
il
m'en
restait
six
I
smoke
my
life
as
if
I
had
six
left
J'ai
juste
besoin
de
mauve
I
just
need
purple
J'ai
pas
besoin
de
bitch,
j'ai
pas
de
chiffres
I
don't
need
a
bitch,
I
don't
have
digits
(money)
Je
n'ai
plus
aucune
émotion,
J'ai
plus
envie
de
me
projeter
ou
d'aimer
I
have
no
more
emotions,
I
no
longer
want
to
project
myself
or
love
Je
suis
un
genre
d'étoile
solitaire
I'm
a
kind
of
lonely
star
Pour
ça
que
j'erre
seul
dans
le
ciel
That's
why
I
wander
alone
in
the
sky
RockMeBaby,
Hun
Shellsy
RockMeBaby,
Hun
Shellsy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Mballa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.