Shellsy - YYZ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shellsy - YYZ




YYZ
YYZ
Juste besoin de cash today
Just need cash today
J'ai pas besoin de fame
I don't need fame
J'n'ai pas besoin de plaire tu sais
I don't need to please you, you know
J'n'ai plus besoin d'aide babe
I don't need help anymore, babe
J'fume la veille seul jusqu'à six
I smoke the night away alone until six
J'fume ma santé mais je m'en fiche
I'm smoking my health away, but I don't care
Ils s'étonnent que je le fasse aussi bien
They're surprised I do it so well
Mais me le feront jamais savoir
But they'll never let me know
Ils m'aimeront pour autant que j'les dépasse pas yea
They'll love me as long as I don't surpass them, yeah
Tous ce mal que j'me donne pour leur bien
All this trouble I give myself for their sake
Sera toujours vu comme un défaut
Will always be seen as a flaw
A croire j'suis une erreur
Like I'm a mistake
Les autres font que parler de love moi j'y comprend rien,
Others only talk about love, I don't understand it, hey
J'prend sur moi parce que je leur prépare ma putain de vengeance
I hold back because I'm preparing my damn revenge on them
Et j'm'en fou de la mode, j'ai rien d'un model
And I don't care about fashion, I'm no model
J'n'ai pas besoin de love, aucune d'entre elles n'est honnête
I don't need love, none of them are honest
Hé, j'vois mon reflet dans le gobelet, j'suis fuckedUp
Hey, I see my reflection in the cup, I'm fucked up
Yeah, j'mélange les drogues pour me foncédé non j'veux pas être sauvé
Yeah, I'm mixing drugs to get high, no I don't want to be saved
Eh à quoi ça sert, de resembler aux autres?
Eh, what's the point of looking like everyone else?
Si tous les putain d'autres, jouent tous le rôle d'un autre yeah
If all the damn others are all playing someone else's role, yeah
Tous ce mal autour de moi je le retiens
All this pain around me, I hold it in
Bien longtemps que j'suis dedans j'suis condamné
I've been in it for so long, I'm condemned
Et cette folle elle veut me parler de love
And this crazy girl wants to talk to me about love
Après avoir fait le tour du monde
After traveling the world
Mais j'serai pas le bon j'ai la couleur des ombres, eh
But I won't be the right one, I have the color of shadows, eh
Juste besoin de cash today
Just need cash today
J'ai pas besoin de fame
I don't need fame
J'n'ai pas besoin de plaire tu sais
I don't need to please you, you know
J'n'ai plus besoin d'aide babe
I don't need help anymore, babe
J'fume la veille seul jusqu'à six
I smoke the night away alone until six
J'fume ma santé mais je m'en fiche
I'm smoking my health away, but I don't care
Ils s'étonnent que je le fasse aussi bien
They're surprised I do it so well
Mais me le feront jamais savoir
But they'll never let me know
Ils m'aimeront pour autant que j'les dépasse pas yea
They'll love me as long as I don't surpass them, yeah
Tous ce mal que j'me donne pour leur bien
All this trouble I give myself for their sake
Sera toujours vu comme un défaut
Will always be seen as a flaw
A croire j'suis une erreur
Like I'm a mistake






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.