Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Totally Underwater
Völlig Unterwasser
Nadie
mata
la
base
como
la
mata
untela
Niemand
killt
den
Bass,
so
wie
Untela
es
tut
Dominando
parelela
tumbandole
la
novela
Dominierend
parallel,
deine
Seifenoper
umwerfend
Saquen
el
humbre
la
clow
y
que
llegaron
los
clowning
Holt
den
Hummer
raus,
den
Clow,
und
die
Clowns
sind
da
Salpicando
y
provocando
a
todas
sus
sonña
Spritzen
und
provozieren
all
ihre
Träume
Quanto
ghiaccio
abbiamo
spaccato
Wie
viel
Eis
haben
wir
zerschlagen
In
un
paesaggio
marcio
ibernato
In
einer
verdorbenen,
gefrorenen
Landschaft
Ho
sempre
fatto
Rap
ricercato,
mica
che
decide
il
capo
Ich
habe
immer
anspruchsvollen
Rap
gemacht,
nicht
den,
den
der
Boss
bestimmt
Ma
anche
se
rappo
come
un
pazzo
Aber
auch
wenn
ich
wie
ein
Verrückter
rappe
Mi
vedi
internato
nella
scala
sociale
Siehst
du
mich
auf
der
sozialen
Leiter
interniert
In
un
cazzo
di
seminterrato
In
einem
verdammten
Keller
Certo
che
voglio
più
soldi,
dimmi
chi
vuole
li
stracci
Klar
will
ich
mehr
Geld,
sag
mir,
wer
will
schon
Lumpen
Pensa
che
ficco
nei
giorni
in
cui
piangi
Stell
dir
vor,
ich
ficke
an
den
Tagen,
an
denen
du
weinst
Paghi
una
troia
solo
per
gli
abbracci
Du
bezahlst
eine
Schlampe
nur
für
Umarmungen
Ora
che
mischio
i
baci
e
i
calci
Jetzt,
wo
ich
Küsse
und
Tritte
mische
Finché
alla
fine
fallisco
Bis
ich
am
Ende
scheitere
Mi
seppellisco
tra
i
calcinacci
Begrabe
ich
mich
unter
den
Trümmern
Questa
è
la
mia
merda
e
te
la
mangi
Das
ist
meine
Scheiße
und
du
frisst
sie
Qui
pare
che
mi
vogliano
osservare
Hier
scheint
es,
als
ob
sie
mich
beobachten
wollen
Io
a
una
certa
perdo
la
lucidità
Ich
verliere
irgendwann
die
Klarheit
Cerco
di
amare
e
mi
risveglio
nel
catrame
Ich
versuche
zu
lieben
und
erwache
im
Teer
Mi
dici
"alberga
qui
la
tua
felicità"
Du
sagst
mir:
"Hier
wohnt
dein
Glück"
Ma
io
pretendo
di
più,
pretendo
di
più
Aber
ich
verlange
mehr,
ich
verlange
mehr
Ricordi
il
discorso
di
puntare
in
alto?
Erinnerst
du
dich
an
das
Gespräch,
nach
oben
zu
zielen?
Quindi
pretendo
di
più,
pretendo
di
più
Also
verlange
ich
mehr,
ich
verlange
mehr
Del
tuo
nulla
mischiato
al
mio
blu
cobalto.
Von
deinem
Nichts,
gemischt
mit
meinem
Kobaltblau.
Sto
completando
l'opera
in
una
parentesi
graffa
Ich
vervollständige
das
Werk
in
einer
Klammer
Pisciando
sull'Omega
scorrazzando
su
un'Alfa
Pisse
auf
das
Omega,
während
ich
in
einem
Alfa
herumfahre
Lei
mi
spacca
il
cuore
in
quattro
e
lo
versa
in
una
caraffa
Sie
bricht
mir
das
Herz
in
vier
Teile
und
gießt
es
in
eine
Karaffe
Bevendo
con
uno
sguardo
stupendo
che
si
rilassa
Trinkt
mit
einem
wunderschönen,
entspannten
Blick
Tranquilla,
non
cerco
relazioni
nè
amori
Keine
Sorge,
ich
suche
weder
Beziehungen
noch
Liebe
Ma
una
puttana
che
vacilla
Sondern
eine
Hure,
die
schwankt
Nel
degrado
sono
sempre
stato
bravo,
una
scintilla
Im
Verfall
war
ich
immer
gut,
ein
Funke
Che
paga
ed
ha
pagato
col
prezzo
scontato
al
Billa
Der
zahlt
und
mit
dem
reduzierten
Preis
bei
Billa
bezahlt
hat
Le
groupie
sono
solo
tappabuchi
Die
Groupies
sind
nur
Lückenbüßer
I
trucchi
per
scappare
dalla
merda
io
li
ho
già
annotati
tutti
Die
Tricks,
um
der
Scheiße
zu
entkommen,
habe
ich
schon
alle
notiert
Saluto
con
un
"ciao"
disinteressato
Ich
grüße
mit
einem
desinteressierten
"Ciao"
E
salto
con
un
Ciao
dal
quinto
piano
solo
per
battere
il
primato.
Und
springe
mit
einem
Ciao
vom
fünften
Stock,
nur
um
den
Rekord
zu
brechen.
Qui
pare
che
mi
vogliano
osservare
Hier
scheint
es,
als
ob
sie
mich
beobachten
wollen
Io
a
una
certa
perdo
la
lucidità
Ich
verliere
irgendwann
die
Klarheit
Cerco
di
amare
e
mi
risveglio
nel
catrame
Ich
versuche
zu
lieben
und
erwache
im
Teer
Mi
dici
"alberga
qui
la
tua
felicità"
Du
sagst
mir:
"Hier
wohnt
dein
Glück"
Ma
io
pretendo
di
più,
pretendo
di
più
Aber
ich
verlange
mehr,
ich
verlange
mehr
Ricordi
il
discorso
di
puntare
in
alto?
Erinnerst
du
dich
an
das
Gespräch,
nach
oben
zu
zielen?
Quindi
pretendo
di
più,
pretendo
di
più
Also
verlange
ich
mehr,
ich
verlange
mehr
Del
tuo
nulla
mischiato
al
mio
blu
cobalto.
Von
deinem
Nichts,
gemischt
mit
meinem
Kobaltblau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shellie Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.