Shelly Poole - Totally Underwater - перевод текста песни на немецкий

Totally Underwater - Shelly Pooleперевод на немецкий




Totally Underwater
Völlig Unterwasser
Nadie mata la base como la mata untela
Niemand killt den Bass, so wie Untela es tut
Dominando parelela tumbandole la novela
Dominierend parallel, deine Seifenoper umwerfend
Saquen el humbre la clow y que llegaron los clowning
Holt den Hummer raus, den Clow, und die Clowns sind da
Salpicando y provocando a todas sus sonña
Spritzen und provozieren all ihre Träume
Quanto ghiaccio abbiamo spaccato
Wie viel Eis haben wir zerschlagen
In un paesaggio marcio ibernato
In einer verdorbenen, gefrorenen Landschaft
Ho sempre fatto Rap ricercato, mica che decide il capo
Ich habe immer anspruchsvollen Rap gemacht, nicht den, den der Boss bestimmt
Ma anche se rappo come un pazzo
Aber auch wenn ich wie ein Verrückter rappe
Mi vedi internato nella scala sociale
Siehst du mich auf der sozialen Leiter interniert
In un cazzo di seminterrato
In einem verdammten Keller
Certo che voglio più soldi, dimmi chi vuole li stracci
Klar will ich mehr Geld, sag mir, wer will schon Lumpen
Pensa che ficco nei giorni in cui piangi
Stell dir vor, ich ficke an den Tagen, an denen du weinst
Paghi una troia solo per gli abbracci
Du bezahlst eine Schlampe nur für Umarmungen
Ora che mischio i baci e i calci
Jetzt, wo ich Küsse und Tritte mische
Finché alla fine fallisco
Bis ich am Ende scheitere
Mi seppellisco tra i calcinacci
Begrabe ich mich unter den Trümmern
Questa è la mia merda e te la mangi
Das ist meine Scheiße und du frisst sie
RIT.
REFRAIN.
Qui pare che mi vogliano osservare
Hier scheint es, als ob sie mich beobachten wollen
Io a una certa perdo la lucidità
Ich verliere irgendwann die Klarheit
Cerco di amare e mi risveglio nel catrame
Ich versuche zu lieben und erwache im Teer
Mi dici "alberga qui la tua felicità"
Du sagst mir: "Hier wohnt dein Glück"
Ma io pretendo di più, pretendo di più
Aber ich verlange mehr, ich verlange mehr
Ricordi il discorso di puntare in alto?
Erinnerst du dich an das Gespräch, nach oben zu zielen?
Quindi pretendo di più, pretendo di più
Also verlange ich mehr, ich verlange mehr
Del tuo nulla mischiato al mio blu cobalto.
Von deinem Nichts, gemischt mit meinem Kobaltblau.
Blue Virus:
Blue Virus:
Sto completando l'opera in una parentesi graffa
Ich vervollständige das Werk in einer Klammer
Pisciando sull'Omega scorrazzando su un'Alfa
Pisse auf das Omega, während ich in einem Alfa herumfahre
Lei mi spacca il cuore in quattro e lo versa in una caraffa
Sie bricht mir das Herz in vier Teile und gießt es in eine Karaffe
Bevendo con uno sguardo stupendo che si rilassa
Trinkt mit einem wunderschönen, entspannten Blick
Tranquilla, non cerco relazioni amori
Keine Sorge, ich suche weder Beziehungen noch Liebe
Ma una puttana che vacilla
Sondern eine Hure, die schwankt
Nel degrado sono sempre stato bravo, una scintilla
Im Verfall war ich immer gut, ein Funke
Che paga ed ha pagato col prezzo scontato al Billa
Der zahlt und mit dem reduzierten Preis bei Billa bezahlt hat
Le groupie sono solo tappabuchi
Die Groupies sind nur Lückenbüßer
I trucchi per scappare dalla merda io li ho già annotati tutti
Die Tricks, um der Scheiße zu entkommen, habe ich schon alle notiert
Saluto con un "ciao" disinteressato
Ich grüße mit einem desinteressierten "Ciao"
E salto con un Ciao dal quinto piano solo per battere il primato.
Und springe mit einem Ciao vom fünften Stock, nur um den Rekord zu brechen.
RIT.
REFRAIN.
Qui pare che mi vogliano osservare
Hier scheint es, als ob sie mich beobachten wollen
Io a una certa perdo la lucidità
Ich verliere irgendwann die Klarheit
Cerco di amare e mi risveglio nel catrame
Ich versuche zu lieben und erwache im Teer
Mi dici "alberga qui la tua felicità"
Du sagst mir: "Hier wohnt dein Glück"
Ma io pretendo di più, pretendo di più
Aber ich verlange mehr, ich verlange mehr
Ricordi il discorso di puntare in alto?
Erinnerst du dich an das Gespräch, nach oben zu zielen?
Quindi pretendo di più, pretendo di più
Also verlange ich mehr, ich verlange mehr
Del tuo nulla mischiato al mio blu cobalto.
Von deinem Nichts, gemischt mit meinem Kobaltblau.





Авторы: Shellie Poole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.