Текст и перевод песни Shelly Sony - Two People
Two
people
livin′
on
the
edge
of
life
Два
человека
живут
на
краю
жизни.
Are
people
runnin'
out
of
dreams
and
time
Неужели
у
людей
кончаются
мечты
и
время
I
can
hear
it
when
you
tell
me
so
Я
слышу
это,
когда
ты
говоришь
мне
об
этом.
I
can
feel
it
but
I
can′
t
let
go
Я
чувствую
это,
но
не
могу
отпустить.
Two
people
gotta
stick
together
Два
человека
должны
держаться
вместе.
And
love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
И
любите
друг
друга,
отложите
это
на
черный
день.
Some
people
gotta
stay
whatever
Некоторые
люди
должны
остаться,
несмотря
ни
на
что.
And
give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
И
дать
друг
другу
приют
в
дождливый
день.
Two
people
livin'
in
the
way
we
do
Два
человека
живут
так
же,
как
мы.
Are
people
tryin'
to
keep
a
love
anew
Неужели
люди
пытаются
сохранить
любовь
заново
What
to
say
to
make
some
sense
of
it
Что
сказать,
чтобы
понять
это?
And
what
to
do
to
make
the
feelin′
fit
И
что
нужно
сделать,
чтобы
это
чувство
пришло
в
норму
Two
people
gotta
stick
together
Два
человека
должны
держаться
вместе.
Love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Любите
друг
друга,
отложите
это
на
черный
день.
Some
people
gotta
stay
whatever
Некоторые
люди
должны
остаться,
что
бы
ни
случилось.
And
give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
И
дать
друг
другу
приют
в
дождливый
день.
I′ll
come
runnin'
to
your
rescue
Я
прибежу
к
тебе
на
помощь.
You
gotta
stand
by
me
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
There′s
a
lot
of
love
between
us
Между
нами
так
много
любви.
We
should
never
let
go
Мы
никогда
не
должны
отпускать
друг
друга.
Two
people
gotta
stick
together
(Love
one
another)
Два
человека
должны
держаться
вместе
(любить
друг
друга).
Love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Любите
друг
друга,
отложите
это
на
черный
день.
Some
people
gotta
stay
whatever
(Give
one
another)
Некоторые
люди
должны
остаться,
несмотря
ни
на
что
(отдавайте
друг
другу).
Give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
Дайте
друг
другу
укрытие
в
дождливый
день.
(Two
people,
stick
together)
(Два
человека,
держитесь
вместе)
(Two
people,
shelter
on
a
rainy
day)
(Два
человека,
укрытие
в
дождливый
день)
(Two
people,
stay
whatever)
(Два
человека,
оставайтесь,
как
хотите)
(Two
people,
shelter
on
a
rainy
day)
(Два
человека,
укрытие
в
дождливый
день)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Britten, Graham Lyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.