Shelter - We Can Work It Out - перевод текста песни на немецкий

We Can Work It Out - Shelterперевод на немецкий




We Can Work It Out
Wir können das schaffen
Mama please stop cryin'
Mama, bitte hör auf zu weinen
I can't stand the sound
Ich ertrage das Geräusch nicht
Your pain is painful and it's
Dein Schmerz ist schmerzhaft und er
Tearing me down
Macht mich fertig
I hear glasses breaking
Ich höre Gläser zerbrechen
As I sit up in my bed
Während ich in meinem Bett sitze
I told God you didn't mean
Ich habe Gott gesagt, du meintest nicht
Those nasty things you said
Diese gemeinen Dinge, die du gesagt hast
You fight about money
Ihr streitet über Geld
About me and my brother
Über mich und meinen Bruder
And this I come home to
Und hier komme ich nach Hause
This is my shelter
Dies ist mein Zufluchtsort
It ain't easy, growin' up in WW3
Es ist nicht leicht, im Dritten Weltkrieg aufzuwachsen
Never knowin' what love could be
Nie wissend, was Liebe sein könnte
You'll see, I don't want love to destroy me
Du wirst sehen, ich will nicht, dass die Liebe mich zerstört
Like it has done my family
So wie sie es mit meiner Familie getan hat
Can we work it out
Können wir das schaffen
Can we be a family
Können wir eine Familie sein
I promise I'll be better
Ich verspreche, ich werde besser sein
Mommy I'll do anything
Mama, ich tue alles
Can we work it out
Können wir das schaffen
Can we be a family
Können wir eine Familie sein
I promise I'll be better
Ich verspreche, ich werde besser sein
Daddy please don't leave
Papa, bitte geh nicht
Daddy please stop yelling
Papa, bitte hör auf zu schreien
I can't stand the sound
Ich ertrage das Geräusch nicht
Make mama stop cryin'
Bring Mama dazu, aufzuhören zu weinen
'Cause I need you around
Denn ich brauche dich hier
My mama she loves you
Meine Mama, sie liebt dich
No matter what she says is true
Egal, was sie sagt, es stimmt
I know that she hurts you
Ich weiß, dass sie dich verletzt
But remember I love you too!
Aber denk dran, ich liebe dich auch!
I ran away today, ran from the noise
Ich bin heute weggelaufen, vor dem Lärm weggelaufen
Ran away (ran away)
Weggelaufen (weggelaufen)
Don't wanna go back to that place
Ich will nicht an diesen Ort zurück
But don't have no choice, no way
Aber habe keine Wahl, keine Chance
It ain't easy, growin' up in WW3
Es ist nicht leicht, im Dritten Weltkrieg aufzuwachsen
Never knowin' what love could be
Nie wissend, was Liebe sein könnte
But I've seen, I don't want love to destroy me
Aber ich habe gesehen, ich will nicht, dass die Liebe mich zerstört
Like it has done my family
So wie sie es mit meiner Familie getan hat
In our family portrait
Auf unserem Familienfoto
We look pretty happy
Sehen wir ziemlich glücklich aus
Let's play pretend, let's act like it
Lass uns so tun als ob, lass uns spielen, es käme
Comes naturally
Von selbst
I don't wanna have to split the holidays I don't want two addresses
Ich will die Feiertage nicht aufteilen müssen, ich will keine zwei Adressen
I don't want a stepbrother anyway
Ich will sowieso keinen Stiefbruder
And I don't want my mom to have to change her last name
Und ich will nicht, dass meine Mama ihren Nachnamen ändern muss
Mama'll be nicer
Mama wird netter sein
I'll be so much better
Ich werde so viel besser sein
I'll tell my brother
Ich werde es meinem Bruder sagen
I won't spill the milk at dinner
Ich werde die Milch beim Abendessen nicht verschütten
I'll be so much better
Ich werde so viel besser sein
I'll do everything right
Ich werde alles richtig machen
I'll be your little girl forever
Ich werde für immer dein kleines Mädchen sein
I'll go to sleep at night
Ich werde nachts schlafen gehen
Daddy don't leave... daddy don't leave
Papa, geh nicht... Papa, geh nicht





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.