Shelter - Whole Wide World - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shelter - Whole Wide World




Whole Wide World
Весь Широкий Мир
Well, it's right before our eyes
Ну, это прямо у нас на глазах,
But still the grass is always greener on the chase
Но трава всегда зеленее в погоне за чем-то.
It's been twenty-something years
Прошло двадцать с лишним лет,
But still there's nothing really happening in this town
Но в этом городе все еще ничего не происходит.
And no matter where I go
И куда бы я ни поехал,
The kids they say they want to move right from this place
Ребята говорят, что хотят уехать из этого места.
Don't like where they're going, what they're doing
Им не нравится, куда они идут, чем они занимаются,
They're just waiting around
Они просто слоняются без дела.
And you say you gotta move
И ты говоришь, что тебе нужно двигаться,
You better think it through
Тебе лучше хорошенько подумать.
All around the whole wide world
По всему миру,
There's faces, different places
Есть лица, разные места,
That we run to like we're running a race
К которым мы бежим, как будто участвуем в гонке.
Traveling around the whole wide world
Путешествуя по всему миру,
Won't mean anything
Ничего не будет значить,
If I can't sit in peace in one place
Если я не смогу спокойно усидеть на одном месте.
We're changing places
Мы меняемся местами,
Always moving to escape our life's pain
Всегда двигаемся, чтобы убежать от боли нашей жизни.
In every city, different places, different faces
В каждом городе, в разных местах, разные лица
Keeps life new all the time
Делают жизнь новой все время.
And I know I won't be happy just moving around
И я знаю, что не буду счастлив, просто путешествуя.
It's all just the same 'cause everywhere you go
Все это одно и то же, потому что куда бы ты ни пошел,
You'll discovered that you're chased by your mind
Ты обнаружишь, что тебя преследует твой разум.
We don't like standing around
Нам не нравится стоять на месте,
Standing in one place
Стоять на одном месте.
All that we can do
Все, что мы можем сделать,
We'd better think it through
Нам лучше хорошенько подумать.





Авторы: Raymond Cappo, John Porcelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.