Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train
left
the
station
Поезд
ушёл
со
станции,
I
didn't
climb
aboard
Я
не
успела
вскочить,
Price
of
the
ticket
was
too
much
to
afford
Цена
за
билет
— выше
моих
возможностей.
And
I
saw
that
politician
А
тот
политик,
которого
ты
знаешь,
I
know
you
know
his
name
Машет
мне
в
окошке
Waving
from
the
window
of
that
gravy
train
С
того
сытого
поезда
удачи.
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
That's
what
we're
working
for
Вот
за
что
мы
трудимся,
I
hope
you
weren't
expecting
more
Надеюсь,
ты
не
ждёшь
большего,
Than
a
lemon
pie
for
the
poor
Чем
лимонный
пирог
для
бедных.
I'm
hungry
for
a
job
Я
голодна
до
работы,
I'm
hungry
for
a
meal
Я
голодна
до
еды,
I'm
hungry
for
the
good
thing,
I'm
too
proud
to
steal
Я
голодна
до
честного,
что
не
сворую,
I'm
barely
getting
by
Едва
свожу
концы
с
концами,
I'm
doing
this
and
that
Хватаюсь
за
любую
работу,
While
people
up
top
keep
getting
fat
А
там,
наверху,
жиреют
без
забот.
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
That's
what
we're
working
for
Вот
за
что
мы
трудимся,
I
hope
you
weren't
expecting
more
Надеюсь,
ты
не
ждёшь
большего,
Than
a
little
ol'
piece
of
lemon
pie
for
the
poor
Чем
крохотный
кусочек
лимонного
пирога
для
бедных.
Don't
you
ever
wonder
why
you
just
keep
on
running
Тебе
не
интересно,
почему
ты
всё
бежишь,
When
all
you
got's
a
teeny-weeny,
itty-bitty
piece
coming
Когда
тебе
достаётся
только
крошечный,
мизерный
кусочек?
Piece
of
lemon
pie
for
the
poor
Кусочек
лимонного
пирога
для
бедных,
Poor,
poor,
poor
Бедных,
бедных,
бедных.
Life
is
just
a
coal
mine
Жизнь
— как
угольная
шахта,
You're
shafted
everyday
Тебя
обманывают
каждый
день.
The
bossman
must
have
never
heard
that,
Lincoln
freed
the
slaves
Начальник,
видно,
забыл,
что
Линкольн
отменил
рабство,
So
you
keep
on
working
А
ты
всё
копаешь,
Your
face
against
the
stone
Лицом
в
угольную
пыль,
While
other
get
the
steak,
you
get
the
bone
Пока
другим
— стейк,
тебе
— кость.
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
That's
what
we're
working
for
Вот
за
что
мы
трудимся,
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
Lemon
pie
for
the
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
Keep
on
scrub-a-rub-dubbing
those
floors
Продолжай
скрести
эти
полы,
And
I
hope
you
weren't
expecting
more
И,
надеюсь,
ты
не
ждёшь
большего,
Than
a
little
ol'
piece
of
lemon
pie
for
the
poor,
poor
Чем
крохотный
кусочек
лимонного
пирога
для
бедных,
бедных.
Lemon
pie
for
the
poor,
poor
Лимонный
пирог
для
бедных,
бедных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Wood, John Hahn
Альбом
33 1/3
дата релиза
03-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.