Shems - GRAND PRIX /GRAND PRIX CTRL + ALT - перевод текста песни на немецкий

GRAND PRIX /GRAND PRIX CTRL + ALT - Shemsперевод на немецкий




GRAND PRIX /GRAND PRIX CTRL + ALT
GRAND PRIX /GRAND PRIX CTRL + ALT
J'lui achète pas de Chanel
Ich kauf' ihr keine Chanel
J'en fais ce que je veux
Ich mach' mit ihr, was ich will
Elle est mienne
Sie gehört mir
Je m'occupe d'elle à l'hôtel
Ich kümmer' mich um sie im Hotel
Je suis posé au tél-ho
Ich bin entspannt im Hotel
Mon cœur est fermé
Mein Herz ist verschlossen
Confiance je peux pas donné
Vertrauen kann ich nicht geben
Je vois que des acteurs
Ich sehe nur Schauspieler
Je vois que des DE NIRO
Ich sehe nur DE NIROs
Ils ont retourné leurs vestes
Sie haben ihre Mäntel gewendet
J'leur jette des pièces
Ich werfe ihnen Münzen zu
Ils voudraient qu'on soit en Hess
Sie wollen, dass wir im Elend sind
Donc la barre je redresse
Also richte ich die Messlatte höher
J'vole au dessus d'eux
Ich fliege über ihnen
Comme un aigle
Wie ein Adler
Du gang j'ai repris la relève
Ich habe die Führung der Gang übernommen
PCG sur le glaive
PCG auf der Klinge
La misère on la connu donc basta
Das Elend haben wir kennengelernt, also basta
Il me faut le dernier Suv de chez Maybach
Ich brauche den neuesten SUV von Maybach
Intérieur noir, croco sur les sièges
Innenraum schwarz, Kroko auf den Sitzen
Mais je graille toujours mon assiette Près de Bèzbar
Aber ich esse immer noch meinen Teller in der Nähe von Bèzbar
Le camp d'en face à le nez dans la farine
Das gegnerische Lager hat die Nase im Mehl
J'les vu en loge
Ich habe sie in der Loge gesehen
En train de jouer avec ses narines
Wie sie mit ihren Nasenlöchern spielen
J'suis avec J je roule un J
Ich bin mit J, ich drehe einen J
Près du Parking
In der Nähe des Parkplatzes
Pour la Cosa,on veut bonheur ciel étoilé
Für die Cosa wollen wir Glück, Sternenhimmel
PCG GANG ENFOIRÉ
PCG GANG, VERDAMMT
Près de la finish-line on arrive
Kurz vor der Ziellinie kommen wir an
Dans la Mercedes comme Lewis
Im Mercedes wie Lewis
La folie je remporte le Grand Prix
Den Wahnsinn, ich gewinne den Grand Prix
Yeaah yeah yeah
Yeaah yeah yeah
La concurrence tombe des feuilles
Die Konkurrenz fällt wie Laub
Dans le binks rien qu'on fait du zeil
Im Viertel machen wir nur Kohle
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Mon histoire les fera taire
Meine Geschichte wird sie zum Schweigen bringen
Bluuwave je leur fait la misère
Bluuwave, ich mache ihnen das Leben schwer
Yeahh yeah
Yeahh yeah
Belle horizon ce profil pour les miens
Schöner Horizont, dieses Profil für meine Leute
Ça y est je quitte l'obscurité pour de bon
Das ist es, ich verlasse die Dunkelheit für immer
La rue a fait de moi un poète
Die Straße hat mich zu einem Dichter gemacht
Je suis pas trop comme Molière
Ich bin nicht so wie Molière
Mais plus proche de Césaire
Sondern eher wie Césaire
Je sais rien faire d'autre a part le boulot
Ich kann nichts anderes als arbeiten
Jpense à toute les fois mama
Ich denke an all die Male, wo Mama
S'est cassée le dos
Sich den Rücken gebrochen hat
Eux parle pour rien parle dans le vide
Sie reden umsonst, reden ins Leere
N'en pas le sens du poids des mots oh oh
Haben nicht den Sinn für das Gewicht der Worte oh oh
Beaucoup de galères dans la Street
Viele Schwierigkeiten auf der Straße
Frérots me donne la force
Brüder geben mir Kraft
Je dois rester vif
Ich muss wachsam bleiben
Rien de facile dans ma vie
Nichts ist einfach in meinem Leben
Les poches troué je rêvais de zenith
Mit leeren Taschen träumte ich vom Zenith
A la place des problèmes
Anstelle von Problemen
Des méchants ennuis
Böse Schwierigkeiten
De merde en merde, c'est vrai
Von Mist zu Mist, es ist wahr
Toute ma vie j'ai rêver de succès
Mein ganzes Leben habe ich vom Erfolg geträumt
Plus jamais la misère non non
Nie wieder Elend, nein nein
Elle me soule avec son sac birkin
Sie nervt mich mit ihrer Birkin-Tasche
Elle dit qu'elle même mais fait semblant
Sie sagt, sie liebt mich, aber tut nur so
Que des acteurs toute l'année
Nur Schauspieler das ganze Jahr
C'est batard font du ciné
Diese Mistkerle machen Kino
Moi je pense qu'au bénéfice, des billets qui pleuvent par milliers
Ich denke nur an den Profit, an Scheine, die zu Tausenden regnen
Chaque fin de semaine
Jedes Wochenende
Je recompte bénéfice
Zähle ich den Profit nach
Yeah je suis dans le pack M
Yeah, ich bin im M-Paket
Frérot je rode sur Bériz'
Bruder, ich bin in Bériz' unterwegs
J'la place dans les filet au second poteau
Ich platziere sie im Netz am zweiten Pfosten
La réussite appartient à ceux qui se lève tôt
Der Erfolg gehört denen, die früh aufstehen
Ca n'irait pas loin ils stagnent
Sie kommen nicht weit, sie stagnieren
Ils ont pas cardio
Sie haben keine Ausdauer
Oh c'est trop facile je suis à l'entraînement
Oh, es ist zu einfach, ich bin im Training
M'faut plus de tunes j'suis manque en temps
Ich brauche mehr Geld, mir fehlt die Zeit
J'attend plus rien tout des gens non non
Ich erwarte nichts mehr von den Leuten, nein nein
Grand Prix j'aurais je suis en pol position
Grand Prix, ich werde ihn haben, ich bin in der Pole-Position
Grand Prix j'aurais je suis en pol position Grand Prix j'aurais je suis en pol position
Grand Prix, ich werde ihn haben, ich bin in der Pole-Position Grand Prix, ich werde ihn haben, ich bin in der Pole-Position
Grand Prix j'aurais je suis en pol position
Grand Prix, ich werde ihn haben, ich bin in der Pole-Position
Grand Prix j'aurai
Grand Prix, ich werde ihn haben
Grand Prix j'aurai, Gang
Grand Prix, ich werde ihn haben, Gang





Авторы: Stéphane Yapi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.