Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over But The Shoutin'
Alles Vorbei Außer dem Schreien
Well,
I
gotta
have
a
talk
with
my
baby
Nun,
ich
muss
mit
meiner
Liebsten
reden
Well,
I
gotta
make
her
understand
Nun,
ich
muss
sie
verstehen
lassen
'Cause
we
had
a
lover's
quarrel
Denn
wir
hatten
einen
Liebesstreit
And
it
got
a
little
outta
hand
Und
er
ist
ein
wenig
außer
Kontrolle
geraten
Well,
now
usually
we
kiss
and
make
up
Nun,
normalerweise
küssen
wir
uns
und
vertragen
uns
wieder
But
it's
never
been
like
this
before
Aber
so
war
es
noch
nie
zuvor
And
I
got
a
funny
feelin'
that
she
won't
be
back
Und
ich
habe
das
komische
Gefühl,
dass
sie
nicht
zurückkommt
If
I
let
her
walk
out
the
door
Wenn
ich
sie
zur
Tür
hinausgehen
lasse
She's
talkin'
'bout
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
Gotta
talk
her
outta
leavin'
and
believin'
in
me
again
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen
und
dazu
bringen,
wieder
an
mich
zu
glauben
Yeah,
we
had
a
big
fight
last
night
Ja,
wir
hatten
letzte
Nacht
einen
großen
Streit
Now
I
gotta
make
it
right
before
she
hits
the
door
Jetzt
muss
ich
es
wieder
gutmachen,
bevor
sie
zur
Tür
raus
ist
And
there
ain't
nothin'
more
that
I
can
do
about
it
Und
es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
dagegen
tun
kann
She's
talkin'
'bout
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
Well,
I
can't
believe
this
all
started
Nun,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
angefangen
hat
From
a
teeny
tiny
little
spat
Wegen
einer
klitzekleinen
Streiterei
But
it
blew
up
all
outta
proportion
Aber
es
ist
völlig
außer
Kontrolle
geraten
'Til
we're
fightin'
like
a
dog
and
a
cat
Bis
wir
uns
streiten
wie
Hund
und
Katz'
Yeah,
I
gotta
make
it
all
blow
over
Ja,
ich
muss
dafür
sorgen,
dass
sich
das
alles
legt
This
shot
had
better
be
my
best
Dieser
Versuch
muss
mein
bester
sein
I
gotta
do
some
fancy
dancin'
now
Ich
muss
jetzt
ein
paar
geschickte
Manöver
machen
And
try
to
wiggle
outta
this
mess
Und
versuchen,
mich
aus
diesem
Schlamassel
herauszuwinden
She's
talkin'
'bout
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
Gotta
talk
her
outta
leavin'
and
believin'
in
me
again
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen
und
dazu
bringen,
wieder
an
mich
zu
glauben
Yeah,
we
had
a
big
fight
last
night
Ja,
wir
hatten
letzte
Nacht
einen
großen
Streit
Now
I
gotta
make
it
right
before
she
hits
the
door
Jetzt
muss
ich
es
wieder
gutmachen,
bevor
sie
zur
Tür
raus
ist
And
there
ain't
nothin'
more
that
I
can
do
about
it
Und
es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
dagegen
tun
kann
She's
talkin'
about
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
She's
talkin'
'bout
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
Gotta
talk
her
outta
leavin'
and
believin'
in
me
again
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen
und
dazu
bringen,
wieder
an
mich
zu
glauben
Yeah,
we
had
a
big
fight
last
night
Ja,
wir
hatten
letzte
Nacht
einen
großen
Streit
Now
I
gotta
make
it
right
before
she
hits
the
door
Jetzt
muss
ich
es
wieder
gutmachen,
bevor
sie
zur
Tür
raus
ist
And
there
ain't
nothin'
more
that
I
can
do
about
it
Und
es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
dagegen
tun
kann
She's
talkin'
'bout
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
She's
talkin'
about
walkin'
out,
ain't
no
doubt
about
it
Sie
redet
davon
zu
gehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Gotta
talk
her
outta
walkin'
out
before
it's
all
over
but
the
shoutin'
Muss
sie
vom
Gehen
abbringen,
bevor
alles
vorbei
ist
außer
dem
Schreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micheal Smotherman, Richard William Fagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.