Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Church On Cumberland Road
Kirche an der Cumberland Road
Just
about
a
mile
off-a
one-oh-nine
Nur
etwa
eine
Meile
von
der
Eins-Null-Neun
entfernt
There's
a
little
church
sittin'
back
in
the
pines
Gibt
es
eine
kleine
Kirche,
versteckt
zwischen
den
Kiefern
I
promised
that
girl
she
was
gonna
be
mine
Ich
habe
diesem
Mädchen
versprochen,
dass
sie
meine
sein
würde
I
wouldn't
be
surprised
if
she
was
standin'
there
cryin'
Ich
wäre
nicht
überrascht,
wenn
sie
weinend
dort
stünde
Whoa
oa
oh,
I
didn't
know
a
bored-out
Ford
could
go
so
slow
Whoa
oa
oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ein
aufgebohrter
Ford
so
langsam
fahren
kann
Who
oa
oh,
you
got
to
put
your
foot
down
on
the
floor
Whoa
oa
oh,
du
musst
das
Gaspedal
durchtreten
'Yeah
we've
been
rockin'
all
night,
but
don't
you
know
Ja,
wir
haben
die
ganze
Nacht
gerockt,
aber
weißt
du
nicht
You
gotta
get
me
to
the
Church
on
the
Cumberland
Road
Du
musst
mich
zur
Kirche
an
der
Cumberland
Road
bringen
Jimmy's
passed
out
in
the
back,
lo
I
know
he's
alive
Jimmy
ist
hinten
weggetreten,
aber
ich
weiß,
er
lebt
Mike
he's
got
his
head
hangin'
over
the
side
Mike
hängt
seinen
Kopf
über
die
Seite
Here
we
are
doin'
only
ninety-five
Und
wir
fahren
nur
mit
Fünfundneunzig
What's
the
matter
with
you,
man?
I
thought
you
said
you
could
drive!
Was
ist
los
mit
dir,
Mann?
Ich
dachte,
du
sagtest,
du
könntest
fahren!
Whoa
oa
oh,
I
didn't
know
a
bored-out
Ford
could
go
so
slow
Whoa
oa
oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ein
aufgebohrter
Ford
so
langsam
fahren
kann
Whoa
oa
oh,
you
got
to
put
your
foot
down
on
the
floor
Whoa
oa
oh,
du
musst
das
Gaspedal
durchtreten
'Yeah
we've
been
rockin'
all
night,
but
don't
you
know
Ja,
wir
haben
die
ganze
Nacht
gerockt,
aber
weißt
du
nicht
You
gotta
get
me
to
the
Church
on
the
Cumberland
Road
Du
musst
mich
zur
Kirche
an
der
Cumberland
Road
bringen
Hey
sweeter
than
the
dew
on
a
honeysuckle
vine
Hey,
süßer
als
der
Tau
auf
einer
Geißblatt-Ranke
Warmer
than
noon
on
the
fourth
of
July
Wärmer
als
der
Mittag
am
vierten
Juli
Cutest
little
girl
that
I
ever
have
known
Das
süßeste
kleine
Mädchen,
das
ich
je
gekannt
habe
Waitin'
at
the
Church
on
Cumberland
Road
Wartet
an
der
Kirche
an
der
Cumberland
Road
Whoa
oa
oh,
I
didn't
know
a
bored-out
Ford
could
go
so
slow
Whoa
oa
oh,
ich
wusste
nicht,
dass
ein
aufgebohrter
Ford
so
langsam
fahren
kann
Whoa
oa
oh,
you
got
to
put
your
foot
down
on
the
floor
Whoa
oa
oh,
du
musst
das
Gaspedal
durchtreten
'Yeah
we've
been
rockin'
all
night,
but
don't
you
know
Ja,
wir
haben
die
ganze
Nacht
gerockt,
aber
weißt
du
nicht
You
gotta
get
me
to
the
Church
on
the
Cumberland
Road
Du
musst
mich
zur
Kirche
an
der
Cumberland
Road
bringen
Yeah
we've
been
rockin'
all
night
Ja,
wir
haben
die
ganze
Nacht
gerockt
But
don't
you
know
Aber
weißt
du
nicht
You
got
to
get
me
to
the
church
on
the
Cumberland
Road
Du
musst
mich
zur
Kirche
an
der
Cumberland
Road
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Scott Sherrill, Bob Dipiero, Dennis Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.