Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's Hard To Live Up To) The Rock
(Es ist schwer, dem Felsen gerecht zu werden)
He
was
the
captain
of
the
team
in
'42
Er
war
der
Kapitän
des
Teams
im
Jahr
'42
A
favorite
of
the
fans
and
the
ladies
too
Ein
Liebling
der
Fans
und
auch
der
Damen
I
still
love
those
stories
about
The
Rock
Ich
liebe
immer
noch
diese
Geschichten
über
den
Felsen
He
fought
for
his
country
in
Normandy
Er
kämpfte
für
sein
Land
in
der
Normandie
And
drove
the
Germans
back
to
Germany
Und
trieb
die
Deutschen
zurück
nach
Deutschland
Captains
right
hand
man
was
The
Rock
Die
rechte
Hand
des
Kapitäns
war
der
Fels
And
to
me
he
look
tall
as
a
tree
Und
für
mich
sah
er
aus
so
groß
wie
ein
Baum
At
times
I
though
he'd
never
notice
me
Manchmal
dachte
ich,
er
würde
mich
nie
bemerken
Standing
in
the
shadow
of
The
Rock
Stehend
im
Schatten
des
Felsen
I
try
to
make
him
proud
of
me
Ich
versuche,
ihn
stolz
auf
mich
zu
machen
But
my
mistakes
was
all
he'd
see
Aber
meine
Fehler
waren
alles,
was
er
sah
It
always
seems
so
hard
to
please
The
Rock
Es
scheint
immer
so
schwer,
dem
Felsen
zu
gefallen
And
he'll
never
know
how
hard
I
try
Und
er
wird
nie
wissen,
wie
sehr
ich
es
versuche
To
be
the
man
I
thought
that
I
shouldn't
be
in
his
eyes
Der
Mann
zu
sein,
der
ich
in
seinen
Augen
sein
sollte
And
I
gave
my
all
to
be
strong
and
stand
tall,
to
be
The
Rock
Und
ich
gab
mein
Alles,
um
stark
zu
sein
und
aufrecht
zu
stehen,
um
der
Fels
zu
sein
Oh,
Lord,
it's
hard
to
live
up
to
The
Rock
Oh,
Herr,
es
ist
schwer,
dem
Felsen
gerecht
zu
werden
He
came
to
visited
me
the
other
day
Er
kam
neulich,
um
mich
zu
besuchen
I
couldn't
believe
how
much
he'd
aged
Ich
konnte
nicht
glauben,
wie
sehr
er
gealtert
war
But
in
my
eyes
he'll
always
be
The
Rock
Aber
in
meinen
Augen
wird
er
immer
der
Fels
sein
He
said,
"Son,
ain't
it
funny
how
the
years
roll
by?"
Er
sagte:
"Sohn,
ist
es
nicht
komisch,
wie
die
Jahre
vergehen?"
As
he
turned
his
head,
I
saw
him
rub
his
eyes
Als
er
den
Kopf
drehte,
sah
ich,
wie
er
sich
die
Augen
rieb
I
never
had
felt
closer
to
The
Rock
Ich
hatte
mich
dem
Felsen
noch
nie
näher
gefühlt
He
said,
"Son,
you
made
my
life
complete"
Er
sagte:
"Sohn,
du
hast
mein
Leben
vervollständigt"
The
only
man
I
try
to
be
Der
einzige
Mann,
der
ich
versuche
zu
sein
I
never
thought
I'd
hear
from
The
Rock
Ich
hätte
nie
gedacht,
das
vom
Felsen
zu
hören
And
I
was
almost
overcome
when
he
Und
ich
war
fast
überwältigt,
als
er
Said,
"It's
an
honor
to
call
you
a
son"
Sagte:
"Es
ist
eine
Ehre,
dich
einen
Sohn
zu
nennen"
And
I'm
proud
to
say,
"You're
a
chip
off
the
old
block"
Und
ich
bin
stolz
zu
sagen:
"Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm"
And
you'll
never
know
how
hard
I
try
Und
du
wirst
nie
wissen,
wie
sehr
ich
es
versuche
To
be
the
man
I
thought
that
I
shouldn't
be
in
your
eyes
Der
Mann
zu
sein,
der
ich
in
deinen
Augen
sein
sollte
And
I
gave
my
all
to
be
strong
and
stand
tall
and
be
your
rock
Und
ich
gab
mein
Alles,
um
stark
zu
sein
und
aufrecht
zu
stehen
und
dein
Fels
zu
sein
Oh,
Lord,
it's
hard
to
live
up
to
The
Rock
Oh,
Herr,
es
ist
schwer,
dem
Felsen
gerecht
zu
werden
Oh,
Lord,
it's
hard
to
live
up
to
The
Rock
Oh,
Herr,
es
ist
schwer,
dem
Felsen
gerecht
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Munsey Jr., S. Baccus, S. Dukes, R. Zavitson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.