Shenandoah - Nowhere To Go But Back - перевод текста песни на немецкий

Nowhere To Go But Back - Shenandoahперевод на немецкий




Nowhere To Go But Back
Nirgendwohin außer zurück
Well, me and my baby had a falling out
Nun, mein Schatz und ich haben uns zerstritten
So I flew the coop and headed south
Also bin ich abgehauen und nach Süden gefahren
Hit the interstate, I was freedom bound
Fuhr auf die Autobahn, ich war auf dem Weg in die Freiheit
Everything was cool 'til Baton Rouge
Alles war gut bis Baton Rouge
Then I had to turn around
Dann musste ich umdrehen
I'm like a train that's run out of track
Ich bin wie ein Zug, dem die Schienen ausgegangen sind
I'm like a chain that's run out of slack
Ich bin wie eine Kette, die keinen Spielraum mehr hat
Hit a brick wall that just won't crack
Auf eine Ziegelmauer geprallt, die einfach nicht nachgibt
Ain't nowhere to go but back
Es gibt keinen Weg außer zurück
No, there ain't nowhere to go but back
Nein, es gibt keinen Weg außer zurück
I was going nowhere when I left
Ich ging nirgendwohin, als ich fortging
'Cause I wound up back on her doorstep
Denn ich landete wieder vor ihrer Haustür
She gave me just enough rope to hang myself
Sie gab mir gerade genug Seil, um mich selbst aufzuhängen
I was doin' fine 'til I run out of line
Mir ging es gut, bis das Seil zu Ende war
And then it changed the way I felt
Und dann änderte das, wie ich mich fühlte
I'm like a train that's run out of track
Ich bin wie ein Zug, dem die Schienen ausgegangen sind
I'm like a chain that's run out of slack
Ich bin wie eine Kette, die keinen Spielraum mehr hat
Hit a brick wall that just won't crack
Auf eine Ziegelmauer geprallt, die einfach nicht nachgibt
Ain't nowhere to go but back
Es gibt keinen Weg außer zurück
No, there ain't nowhere to go but back
Nein, es gibt keinen Weg außer zurück
I'm like a train that's run out of track
Ich bin wie ein Zug, dem die Schienen ausgegangen sind
I'm like a chain that's run out of slack
Ich bin wie eine Kette, die keinen Spielraum mehr hat
Hit a brick wall that just won't crack
Auf eine Ziegelmauer geprallt, die einfach nicht nachgibt
Ain't nowhere to go but back
Es gibt keinen Weg außer zurück
I'm like a train that's run out of track
Ich bin wie ein Zug, dem die Schienen ausgegangen sind
I'm like a chain that's run out of slack
Ich bin wie eine Kette, die keinen Spielraum mehr hat
Hit a brick wall that just won't crack
Auf eine Ziegelmauer geprallt, die einfach nicht nachgibt
Ain't nowhere to go but back
Es gibt keinen Weg außer zurück
No, there ain't nowhere to go but back
Nein, es gibt keinen Weg außer zurück
Ain't nowhere
Nirgendwohin
Ain't nowhere to go but back
Es gibt keinen Weg außer zurück
Nowhere
Nirgendwohin





Авторы: Wilson, Lawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.