Текст и перевод песни Shenandoah - Nowhere To Go But Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Go But Back
Некуда идти, кроме как назад
Well,
me
and
my
baby
had
a
falling
out
Ну,
мы
с
малышкой
разругались,
So
I
flew
the
coop
and
headed
south
Поэтому
я
удрал
из
курятника
и
направился
на
юг.
Hit
the
interstate,
I
was
freedom
bound
Выехал
на
межштатную
автомагистраль,
я
был
на
пути
к
свободе,
Everything
was
cool
'til
Baton
Rouge
Все
было
круто
до
самого
Батон-Ружа,
Then
I
had
to
turn
around
Пока
мне
не
пришлось
развернуться.
I'm
like
a
train
that's
run
out
of
track
Я
как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
I'm
like
a
chain
that's
run
out
of
slack
Я
как
цепь,
у
которой
кончился
свободный
ход,
Hit
a
brick
wall
that
just
won't
crack
Наткнулся
на
стену,
которую
не
могу
пробить,
Ain't
nowhere
to
go
but
back
Некуда
идти,
кроме
как
назад,
No,
there
ain't
nowhere
to
go
but
back
Нет,
некуда
идти,
кроме
как
назад.
I
was
going
nowhere
when
I
left
Я
шел
в
никуда,
когда
уходил,
'Cause
I
wound
up
back
on
her
doorstep
Потому
что
в
итоге
оказался
на
ее
пороге.
She
gave
me
just
enough
rope
to
hang
myself
Она
дала
мне
достаточно
веревки,
чтобы
я
сам
себя
повесил.
I
was
doin'
fine
'til
I
run
out
of
line
У
меня
все
было
хорошо,
пока
я
не
перешел
черту,
And
then
it
changed
the
way
I
felt
А
потом
это
изменило
мои
чувства.
I'm
like
a
train
that's
run
out
of
track
Я
как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
I'm
like
a
chain
that's
run
out
of
slack
Я
как
цепь,
у
которой
кончился
свободный
ход,
Hit
a
brick
wall
that
just
won't
crack
Наткнулся
на
стену,
которую
не
могу
пробить,
Ain't
nowhere
to
go
but
back
Некуда
идти,
кроме
как
назад,
No,
there
ain't
nowhere
to
go
but
back
Нет,
некуда
идти,
кроме
как
назад.
I'm
like
a
train
that's
run
out
of
track
Я
как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
I'm
like
a
chain
that's
run
out
of
slack
Я
как
цепь,
у
которой
кончился
свободный
ход,
Hit
a
brick
wall
that
just
won't
crack
Наткнулся
на
стену,
которую
не
могу
пробить,
Ain't
nowhere
to
go
but
back
Некуда
идти,
кроме
как
назад.
I'm
like
a
train
that's
run
out
of
track
Я
как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
I'm
like
a
chain
that's
run
out
of
slack
Я
как
цепь,
у
которой
кончился
свободный
ход,
Hit
a
brick
wall
that
just
won't
crack
Наткнулся
на
стену,
которую
не
могу
пробить,
Ain't
nowhere
to
go
but
back
Некуда
идти,
кроме
как
назад,
No,
there
ain't
nowhere
to
go
but
back
Нет,
некуда
идти,
кроме
как
назад.
Ain't
nowhere
to
go
but
back
Некуда
идти,
кроме
как
назад,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson, Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.