Shenandoah - Sunday In the South - перевод текста песни на немецкий

Sunday In the South - Shenandoahперевод на немецкий




Sunday In the South
Sonntag im Süden
Millworker houses lined up in a row
Arbeiterhäuser aufgereiht in einer Reihe
Another southern Sunday's mornin' glow
Das Leuchten eines weiteren Sonntagmorgens im Süden
Beneath the steeple, all the people have begun
Unter dem Kirchturm haben all die Leute begonnen,
Shakin' hands with the man who grips the gospel gun
dem Mann die Hand zu schütteln, der das Evangelium fest im Griff hat
While in quiet prayer, the smell of dinner on the ground
Während im stillen Gebet der Duft des Mittagessens auf dem Gelände
Fills up the mornin' air, ain't nothin' sweeter around
die Morgenluft erfüllt, gibt es nichts Süßeres ringsum
I can almost hear my mama prayin'
Ich kann fast meine Mama beten hören
"Oh, Lord, forgive us when we doubt"
"Oh, Herr, vergib uns, wenn wir zweifeln"
Another sacred Sunday in the south, oh
Ein weiterer heiliger Sonntag im Süden, oh
A ragged rebel flag flies high above it all
Eine zerrissene Rebellenflagge weht hoch über allem
Poppin' in the wind like an angry cannon ball
Knallt im Wind wie eine wütende Kanonenkugel
Now the holes of history are cold and still
Nun sind die Löcher der Geschichte kalt und still
But they still smell the powder burnin'
Aber sie riechen immer noch den Pulverbrand
And they probably always will
Und das werden sie wahrscheinlich immer
And on the old town square, under the barber shop pole
Und auf dem alten Stadtplatz, unter der Stange des Friseurladens
They set me up in the chair when I was four years old
Setzten sie mich auf den Stuhl, als ich vier Jahre alt war
I can almost hear my papa sayin'
Ich kann fast meinen Papa sagen hören
'Won't you hold still, son, stop squirmin' around"
"'Halt doch still, Junge, hör auf herumzuzappeln"
Another southern Sunday's comin' down
Ein weiterer Sonntag im Süden zieht herauf
I can almost hear them old folks say
Ich kann fast die alten Leute sagen hören
"You'll make it big, one day, you'll leave this town
"Du wirst es mal weit bringen, eines Tages wirst du diese Stadt verlassen
Some other lazy Sunday, you'll be back around"
An irgendeinem anderen faulen Sonntag wirst du wieder hier sein"
I can feel the evenin' sun go down
Ich kann die Abendsonne untergehen fühlen
All the lights in the houses one by one go out
Alle Lichter in den Häusern gehen eins nach dem anderen aus
Softly in the distance, nothin' stirs about
Leise in der Ferne rührt sich nichts
And the night is filled with the sound of a whippoorwill
Und die Nacht ist erfüllt vom Klang eines Ziegenmelkers
On a Sunday in the south, alright
An einem Sonntag im Süden, ja
(Just another Sunday)
(Nur ein weiterer Sonntag)
Just another Sunday in the south
Nur ein weiterer Sonntag im Süden
Oh, another sacred Sunday in the south
Oh, ein weiterer heiliger Sonntag im Süden
(Ooh, just another Sunday)
(Ooh, nur ein weiterer Sonntag)
How I miss those old sweet Sundays in the south
Wie ich diese alten, süßen Sonntage im Süden vermisse
(Ooh, another sacred Sunday)
(Ooh, ein weiterer heiliger Sonntag)
I can hear my mama callin' in the south, alright
Ich kann meine Mama im Süden rufen hören, ja
(Ooh, just another Sunday) oh-whoa-whoa
(Ooh, nur ein weiterer Sonntag) oh-whoa-whoa





Авторы: Jay Booker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.