Shenandoah - That's Where I Grew Up - перевод текста песни на немецкий

That's Where I Grew Up - Shenandoahперевод на немецкий




That's Where I Grew Up
Dort bin ich erwachsen geworden
There's still marks on that pantry door
Da sind immer noch Markierungen an dieser Speisekammertür
In that little house
In diesem kleinen Haus
Where mama used to measure us
Wo Mama uns früher gemessen hat
And I'm proud to say that's my home
Und ich bin stolz zu sagen, das ist mein Zuhause
Where I was raised
Wo ich aufgezogen wurde
But that ain't where I grew up
Aber das ist nicht, wo ich erwachsen wurde
See I gained a little on father time
Siehst du, da bin ich ein Stück reifer geworden
That summer my grandaddy died
In dem Sommer, als mein Opa starb
The first time I saw mama cry
Das erste Mal, als ich Mama weinen sah
Man that sure was tough
Mann, das war wirklich hart
Felt like I'd put on a few years
Fühlte sich an, als wäre ich um einige Jahre gealtert
Watching daddy wipe her tears
Als ich sah, wie Papa ihre Tränen abwischte
In my little coat and tie
In meinem kleinen Anzug mit Krawatte
Standing in the cemetery mud
Wie ich im Friedhofsschlamm stand
That's where I grew up
Dort bin ich erwachsen geworden
My senior year, a case of beer
Mein Abschlussjahr, eine Kiste Bier
Right on the river bank
Direkt am Flussufer
Getting a head start on 21
Einen Vorgeschmack auf die 21 bekommen
That's the place that made me feel
Das ist der Ort, an dem ich mich fühlte
Just like a man
Ganz wie ein Mann
But that ain't where I grew up
Aber das ist nicht, wo ich erwachsen wurde
See I gained a little on father time
Siehst du, da bin ich ein Stück reifer geworden
That night I crossed that center line
In jener Nacht, als ich die Mittellinie überfuhr
I bet I rolled a dozen times
Ich wette, ich habe mich ein Dutzend Mal überschlagen
Next thing I knew, I was...
Das Nächste, woran ich mich erinnere, war...
Waking up upside down
Dass ich kopfüber aufwachte
Praying "God, just get me out"
Betend 'Gott, hol mich hier einfach raus'
And I hit my knees
Und ich fiel auf die Knie
Beside what was left of my truck
Neben dem, was von meinem Truck übrig war
And that's where I grew up
Und dort bin ich erwachsen geworden
You learn as you go, oh
Man lernt, während man lebt, oh
You see that's how you grow
Siehst du, so wird man reifer
I gained a little on father time
Da bin ich ein Stück reifer geworden
When me and her had our first big fight
Als sie und ich unseren ersten großen Streit hatten
I said some things, I made her cry
Ich sagte einige Dinge, ich brachte sie zum Weinen
She packed all her stuff
Sie packte all ihre Sachen
The boy in my said let her go
Der Junge in mir sagte, lass sie gehen
But the man in me said pull her close
Aber der Mann in mir sagte, zieh sie an dich heran
It was time to find out which one I was
Es war Zeit herauszufinden, wer von beiden ich war
Standing in the doorway, holding on to love
In der Tür stehend, an der Liebe festhaltend
That's where I grew up
Dort bin ich erwachsen geworden
That's where I grew up
Dort bin ich erwachsen geworden





Авторы: shenandoah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.