Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
should've
known
from
the
beginning,
you
a
trouble,
no
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen,
du
bist
Ärger,
nein
Mi
should've
never
give
you
none
a
fi
mi
love,
you
know
Ich
hätte
dir
niemals
etwas
von
meiner
Liebe
geben
sollen,
weißt
du
You
got
mi
sick
up
while
I
sip
up
on
a
double
cup
Du
hast
mich
krank
gemacht,
während
ich
an
einem
doppelten
Becher
nippe
Mek
mi
emotional
to
weh
di
ting,
bubble
up
Mach
mich
emotional,
bis
die
Sache
hochkocht
But
now
you
know
seh
mi
a
think
'bout
you
night
and
a
day
Aber
jetzt
weißt
du,
dass
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
denke
Love
you,
love
you,
love
you,
don't
know
what
else
to
say
Liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
weiß
nicht,
was
ich
sonst
sagen
soll
Try
fi
get
the
ting,
turn
inna
eternity
Versuche,
die
Sache
in
die
Ewigkeit
zu
verwandeln
That's
what
me
hope
and
pray,
oh
Das
ist
es,
was
ich
hoffe
und
bete,
oh
I'll
never
say
never,
oh
baby,
I
know
better
Ich
werde
niemals
nie
sagen,
oh
Baby,
ich
weiß
es
besser
Want
no
more
pretending,
this
ting,
yeah,
never-ending
Will
nicht
mehr
so
tun,
als
ob,
diese
Sache,
ja,
endet
nie
I
never
say
never,
mi
nuh
wah
fi
feel
no
pressure
Ich
sage
niemals
nie,
ich
will
keinen
Druck
spüren
Oh,
from
the
beginning,
this
ting,
yeah,
never-ending
Oh,
von
Anfang
an,
diese
Sache,
ja,
endet
nie
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
See
what
we
have
is
just
so
real
and
you
can't
fake
it
Sieh,
was
wir
haben,
ist
einfach
so
echt
und
du
kannst
es
nicht
vortäuschen
If
them
don't
know
we
business,
them
can't
break
it
Wenn
sie
unsere
Angelegenheiten
nicht
kennen,
können
sie
es
nicht
kaputt
machen
And
them
no
know
is
not
a
game,
so
them
can't
play
me
Und
sie
wissen
nicht,
dass
es
kein
Spiel
ist,
also
können
sie
mich
nicht
reinlegen
Ah
mi
make
me
rock-a-bye
yo'
body,
you're
my
baby
Ich
wiege
deinen
Körper
in
den
Schlaf,
du
bist
mein
Baby
And
now
you
know
seh
me
a
think
'bout
you
night
and
a
day
Und
jetzt
weißt
du,
dass
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
denke
Love
you,
love
you,
love
you,
don't
know
what
else
to
say
Liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
weiß
nicht,
was
ich
sonst
sagen
soll
Try
fi
get
the
ting,
turn
inna
eternity
Versuche,
die
Sache
in
die
Ewigkeit
zu
verwandeln
That's
why
me
hope
and
pray,
oh
Deshalb
hoffe
und
bete
ich,
oh
I'll
never
say
never,
oh
baby,
I
know
better
Ich
werde
niemals
nie
sagen,
oh
Baby,
ich
weiß
es
besser
Want
no
more
pretending,
this
ting,
yeah,
never-ending
Will
nicht
mehr
so
tun,
als
ob,
diese
Sache,
ja,
endet
nie
I
never
say
never,
mi
nuh
wah
fi
feel
no
pressure
Ich
sage
niemals
nie,
ich
will
keinen
Druck
spüren
Oh,
from
the
beginning,
this
ting,
yeah,
never-ending
Oh,
von
Anfang
an,
diese
Sache,
ja,
endet
nie
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Mi
should've
known
from
the
beginning,
you
a
trouble,
no
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen,
du
bist
Ärger,
nein
Mi
should've
never
give
you
none
a
fi
mi
love,
no
Ich
hätte
dir
niemals
etwas
von
meiner
Liebe
geben
sollen,
nein
You
got
me
sick
up
while
I
sip
up
on
a
double
cup
Du
hast
mich
krank
gemacht,
während
ich
an
einem
doppelten
Becher
nippe
Mek
mi
emotional
to
weh
di
ting,
bubble
up
Mach
mich
emotional,
bis
die
Sache
hochkocht
And
now
you
know
seh
me
a
think
'bout
you
night
and
a
day
Und
jetzt
weißt
du,
dass
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
denke
Love
you,
love
you,
love
you,
don't
know
what
else
to
say
Liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
weiß
nicht,
was
ich
sonst
sagen
soll
Try
fi
get
the
ting,
turn
inna
eternity
Versuche,
die
Sache
in
die
Ewigkeit
zu
verwandeln
That's
why
me
hope
and
pray,
yeah
Deshalb
hoffe
und
bete
ich,
ja
I'll
never
say
never,
oh
baby,
I
know
better
Ich
werde
niemals
nie
sagen,
oh
Baby,
ich
weiß
es
besser
Want
no
more
pretending,
this
ting,
yeah,
never-ending
Will
nicht
mehr
so
tun,
als
ob,
diese
Sache,
ja,
endet
nie
I
never
say
never,
mi
nuh
wah
fi
feel
no
pressure
Ich
sage
niemals
nie,
ich
will
keinen
Druck
spüren
Oh,
from
the
beginning,
this
ting,
yeah,
never-ending
Oh,
von
Anfang
an,
diese
Sache,
ja,
endet
nie
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Never,
never,
never,
never,
no
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Richard Chin-quee, Priscilla Renea Hamilton, Timothy Thomas, Stephen Mcgregor, Ilya Salmanzadeh, Teron Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.