Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party in my Noggin
Party in meinem Kopf
I
can't
feel
my
head
again,
this
party's
got
me
overwhelmed
Ich
kann
meinen
Kopf
schon
wieder
nicht
fühlen,
diese
Party
überfordert
mich
Wearing
off,
my
medicine
is,
eyes
and
head
both
start
to
pound
Meine
Medizin
lässt
nach,
Augen
und
Kopf
fangen
an
zu
pochen
I'm
the
representative
of
all
these
anxious
feelings
Ich
bin
der
Repräsentant
all
dieser
ängstlichen
Gefühle
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down,
keep
it
down,
aye
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise,
sei
leise,
aye
Head
throbs
to
the
beat
that
my
heart
pounds
Mein
Kopf
hämmert
zum
Beat,
zu
dem
mein
Herz
pocht
Why
I
long
more
to
see
when
it's
dark
out
Warum
sehne
ich
mich
mehr
danach
zu
sehen,
wenn
es
dunkel
ist
Quite
calm
on
the
scene,
not
far
down
Ziemlich
ruhig
in
der
Szene,
nicht
weit
unten
If
H.I.A.H.
didn't
catch
fire,
bout
to
spark
now
Wenn
H.I.A.H.
nicht
Feuer
gefangen
hat,
wird
es
jetzt
gleich
funken
I'm
far
from
the
green
when
I
start
out
Ich
bin
weit
vom
Grün
entfernt,
wenn
ich
anfange
All
lights
turn
green
when
I
drive
though
Alle
Lichter
werden
grün,
wenn
ich
aber
fahre
Say
it
really
ain't
fair,
weigh
the
cards
out
Sag,
es
ist
wirklich
nicht
fair,
wäge
die
Karten
ab
All
I
know
is
13
I
had
a
light
bulb
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
mit
13
eine
Erleuchtung
hatte
Put
the
phones
down,
put
the
cameras
up
Legt
die
Handys
weg,
nehmt
die
Kameras
hoch
Look
at
me
face
to
face,
pro
to
amateur
Schau
mir
ins
Gesicht,
Profi
zu
Amateur
Got
the
keys
to
the
game,
I'm
the
only
Ich
habe
die
Schlüssel
zum
Spiel,
ich
bin
der
Einzige
I',m
on
my
ascension
and
I
brought
the
"Stamin
Up"
Ich
bin
auf
meinem
Aufstieg
und
ich
habe
"Stamin
Up"
mitgebracht
Run
the
game
on
the
low,
can't
tame
me
Beherrsche
das
Spiel
im
Verborgenen,
du
kannst
mich
nicht
zähmen,
Kleine
Full
sprint
so
the
joggers
don't
faze
me
Vollgas,
also
bringen
mich
die
Jogger
nicht
aus
der
Fassung
Better
hope
when
I
blow,
you
got
PHD
Hoffe
besser,
wenn
ich
explodiere,
hast
du
einen
Doktortitel
Yo
this
party
in
my
head
got
me
crazy
Yo,
diese
Party
in
meinem
Kopf
macht
mich
verrückt
Please,
keep
it
down,
let
me
think,
I'm
freaking
out
Bitte,
sei
leise,
lass
mich
denken,
ich
flippe
aus
Wanna
breathe,
wanna
not
be
so
overwhelmed
Will
atmen,
will
nicht
so
überfordert
sein
Wanna
run
from
the
scene,
wanna
leave,
but
I'm
trapped
Will
von
der
Szene
weglaufen,
will
gehen,
aber
ich
bin
gefangen
Count
it
one,
two,
three
Zähle
eins,
zwei,
drei
I
can't
feel
my
head
again,
this
party's
got
me
overwhelmed
Ich
kann
meinen
Kopf
schon
wieder
nicht
fühlen,
diese
Party
überfordert
mich
Wearing
off,
my
medicine
is,
eyes
and
head
both
start
to
pound
Meine
Medizin
lässt
nach,
Augen
und
Kopf
fangen
an
zu
pochen
I'm
the
representative
of
all
these
anxious
feelings
Ich
bin
der
Repräsentant
all
dieser
ängstlichen
Gefühle
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down,
keep
it
down,
aye
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise,
sei
leise,
aye
I've
been
looking
at
my
phone
so
long
that
Ich
habe
so
lange
auf
mein
Handy
geschaut,
dass
My
eyes
hurt
when
I
start
to
look
away
from
it
Meine
Augen
schmerzen,
wenn
ich
anfange,
wegzuschauen
I'm
aware
of
the
issue
I'm
facing,
addiction
I
guess,
I
can
never
take
a
break
from
it
Ich
bin
mir
des
Problems
bewusst,
dem
ich
gegenüberstehe,
Sucht,
denke
ich,
ich
kann
nie
eine
Pause
davon
machen
I
ain't
really
all
in
love
with
the
content
on
the
phone
I
just
know
it
can
distract
me
Ich
bin
nicht
wirklich
verliebt
in
den
Inhalt
auf
dem
Handy,
ich
weiß
nur,
dass
er
mich
ablenken
kann
Cause
without
that
pulling
me
out
of
my
thoughts
I
will
think
and
I
won't
be
happy
Denn
ohne
das,
was
mich
aus
meinen
Gedanken
zieht,
werde
ich
denken
und
ich
werde
nicht
glücklich
sein
Can
you
turn
that
down
just
a
little
bit
Kannst
du
das
bitte
etwas
leiser
machen
It's
kinda
making
my
head
feel
crowded
Es
macht
meinen
Kopf
irgendwie
voll
Started
off
as
a
little
get
together
but
the
more
I
think
about
it
I'm
making
it
louder
Es
begann
als
ein
kleines
Treffen,
aber
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
lauter
mache
ich
es
Headaches
kinda
make
me
who
I
am,
I
wonder
how
I'll
be
when
the
pain
leaves
Kopfschmerzen
machen
mich
irgendwie
zu
dem,
was
ich
bin,
ich
frage
mich,
wie
ich
sein
werde,
wenn
der
Schmerz
geht
That
is
if
it
ever
does
go
away,
man
the
party
in
my
head
got
me
crazy
Das
heißt,
wenn
er
jemals
verschwindet,
Mann,
die
Party
in
meinem
Kopf
macht
mich
verrückt
Please,
keep
it
down,
let
me
think,
I'm
freaking
out
Bitte,
sei
leise,
lass
mich
denken,
ich
flippe
aus
Wanna
breathe,
wanna
not
be
so
overwhelmed
Will
atmen,
will
nicht
so
überfordert
sein
Wanna
run
from
the
scene,
wanna
leave,
but
I'm
trapped
Will
von
der
Szene
weglaufen,
will
gehen,
aber
ich
bin
gefangen
Count
it
one,
two,
three
Zähle
eins,
zwei,
drei
I
can't
feel
my
head
again,
this
party's
got
me
overwhelmed
Ich
kann
meinen
Kopf
schon
wieder
nicht
fühlen,
diese
Party
überfordert
mich
Wearing
off,
my
medicine
is,
eyes
and
head
both
start
to
pound
Meine
Medizin
lässt
nach,
Augen
und
Kopf
fangen
an
zu
pochen
I'm
the
representative
of
all
these
anxious
feelings
Ich
bin
der
Repräsentant
all
dieser
ängstlichen
Gefühle
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise
There's
a
party
in
my
noggin,
keep
it
down,
keep
it
down,
aye
Da
ist
eine
Party
in
meinem
Kopf,
sei
leise,
sei
leise,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shepard Merritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.