EMPTY HANDS -
Sheperd
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
self
assured
So
selbstsicher
And
the
truth
fails
to
emerge,
yeah
Und
die
Wahrheit
kommt
nicht
ans
Licht,
ja
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Oh
I
know,
I
know
you're
Oh,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
Empty
hands
Mit
leeren
Händen
And
no
reply
Und
keiner
Antwort
Oh
it
sucks
to
say
goodbye
Oh,
es
ist
scheiße,
sich
zu
verabschieden
It's
your
birthday
Du
hast
Geburtstag
Wish
that
we
could
celebrate
with
family
Ich
wünschte,
wir
könnten
mit
der
Familie
feiern
Gotta'
keep
the
distance
Müssen
Abstand
halten
And
that
shit
feels
like
insanity
Und
das
fühlt
sich
an
wie
Wahnsinn
Deviate
a
little
bit
Ein
bisschen
abweichen
And
cause
so
much
calamity
Und
so
viel
Unheil
anrichten
Treated
love
so
casual
Habe
Liebe
so
leichtfertig
behandelt
Now
look
at
all
the
casualties
Jetzt
schau
dir
all
die
Opfer
an
Say
it
isn't
so
Sag,
dass
es
nicht
so
ist
Feel
like
we
going
backwards
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
rückwärts
gehen
What
a
way
to
go
Was
für
eine
Art
zu
gehen
Hit
reverse
and
overturning
Wade
and
Roe
Den
Rückwärtsgang
einlegen
und
Wade
und
Roe
kippen
What's
it
to
me
when
I
done
paid
to
let
the
baby
go
Was
geht
es
mich
an,
wenn
ich
dafür
bezahlt
habe,
das
Baby
gehen
zu
lassen
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Snap
decisions,
quick
to
judge
and
blame
my
neurons
Schnelle
Entscheidungen,
schnell
zu
urteilen
und
meine
Neuronen
zu
beschuldigen
Covid
separated
families
from
asking
what
side
you're
on
Covid
trennte
Familien,
bevor
sie
fragen
konnten,
auf
welcher
Seite
du
stehst
Falling
for
someone
outside
the
culture
is
enough
to
haggle
Sich
in
jemanden
außerhalb
der
Kultur
zu
verlieben,
ist
genug,
um
zu
streiten
There's
a
war
goin'
on
outside
Draußen
tobt
ein
Krieg
We
pickin'
sides
and
every
day's
a
battle
Wir
wählen
Seiten
und
jeder
Tag
ist
ein
Kampf
Winners
and
losers
Gewinner
und
Verlierer
But
nobody
wins
when
the
Aber
niemand
gewinnt,
wenn
die
Family
Feuds
unless
Steve
Harvey
attends,
am
I
Familienfehden,
es
sei
denn,
Steve
Harvey
ist
dabei,
bin
ich
Just
too
naive
mixing
enemies
and
friends
Einfach
zu
naiv,
Feinde
und
Freunde
zu
vermischen
Wanted
more
dollars
but
I
might
just
need
some
sense
Wollte
mehr
Dollar,
aber
vielleicht
brauche
ich
nur
etwas
Verstand
Powerless
and
cowardice
Machtlos
und
feige
In
face
of
wrong
and
right
decisions
Angesichts
falscher
und
richtiger
Entscheidungen
Moral
compass
far
from
universal
Moralischer
Kompass
weit
entfernt
von
universell
Politicians,
people,
culture
and
religion
over
tower
us
Politiker,
Menschen,
Kultur
und
Religion
überwältigen
uns
No
unanimous
except
collision
baby,
listen
Keine
Einstimmigkeit
außer
Kollision,
Baby,
hör
zu
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Oh
I
know,
I
know
you're
Oh,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
Empty
hands
Mit
leeren
Händen
And
no
reply
Und
keiner
Antwort
Oh
it
sucks
to
say
goodbye
Oh,
es
ist
scheiße,
sich
zu
verabschieden
Move
like
Prime
Bewege
mich
wie
Prime
I'm
Optimus
type
Ich
bin
vom
Typ
Optimus
Synopses
drop
Zusammenfassungen
fallen
When
I
level
the
score
Wenn
ich
den
Punktestand
ausgleiche
Too
crude
from
the
tenement
floor
Zu
krass
vom
Mietskasernenboden
Pause
for
thought
as
I
draw
from
the
heavenly
lake
Denkpause,
während
ich
aus
dem
himmlischen
See
schöpfe
Walk
awkward
from
enemy
gates
Gehe
unbeholfen
von
feindlichen
Toren
weg
So
barefaced
So
unverfroren
No
air
traced
Keine
Spur
von
Luft
My
line
is
a
vice
of
shooters
Meine
Linie
ist
ein
Schraubstock
von
Schützen
Hyper
life
movements
Hyper-Life-Bewegungen
Lines
of
land
cruisers
Reihen
von
Land
Cruisern
Ripen
the
enemy
Reife
den
Feind
Ripen
the
enemy
Reife
den
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.