Текст и перевод песни Sheppard - Edge of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen
to
five,
another
Friday
afternoon
С
пятнадцати
до
пяти,
еще
один
пятничный
полдень.
Watching
the
weekend
creeping
closer
into
view
Наблюдаю,
как
выходные
подкрадываются
ближе
к
виду.
Eye
Of
The
Tiger
on
the
highway
home
to
you
Око
тигра
на
шоссе,
домой
к
тебе.
Home
to
you,
home
to
you,
home
to
you
Дом
для
тебя,
дом
для
тебя,
дом
для
тебя.
Don′t
tell
me
you
can't
find
time
to
party
Не
говори
мне,
что
ты
не
можешь
найти
время
для
вечеринки.
I
don′t
wanna
hear
that
damn
excuse
Я
не
хочу
слышать
это
чертово
оправдание.
Baby
if
we
can't
go
find
a
party
Детка,
если
мы
не
можем
пойти
на
вечеринку.
Guess
we'll
have
to
make
one
here
for
two
Думаю,
нам
придется
сделать
одну
на
двоих.
Talking
honey
sunny
delight
Говорящий,
милый,
солнечный
восторг.
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Street
safari
party
alright
Вечеринка
уличного
сафари,
хорошо.
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain′t
scared
of
the
fun
О-О,
если
ты
не
боишься
веселья.
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
висеть
на
краю
ночи,
хорошо?
Supernova
galactic
kiss
Сверхновая
галактический
поцелуй.
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Street
safari
party
like
this
Вечеринка
уличного
сафари,
как
эта.
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
О-О,
если
ты
не
боишься
веселья.
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
висеть
на
краю
ночи,
хорошо?
Fifteen
to
five,
another
sunrise
next
to
you
С
пятнадцати
до
пяти,
еще
один
восход
солнца
рядом
с
тобой.
I
spent
my
paycheck,
now
there's
nothing
left
to
lose
Я
потратил
свою
зарплату,
теперь
нечего
терять.
Watching
the
ocean
from
a
blanket
on
the
roof
Наблюдаю
за
океаном
с
одеяла
на
крыше.
On
the
roof,
on
the
roof,
on
the
roof
На
крыше,
на
крыше,
на
крыше.
Don′t
tell
me
you
can't
find
time
to
party
Не
говори
мне,
что
ты
не
можешь
найти
время
для
вечеринки.
I
don′t
wanna
hear
that
damn
excuse
Я
не
хочу
слышать
это
чертово
оправдание.
Baby
if
we
can't
go
find
a
party
Детка,
если
мы
не
можем
пойти
на
вечеринку.
Guess
we'll
have
to
make
one
here
for
two
Думаю,
нам
придется
сделать
одну
на
двоих.
Talking
honey
sunny
delight
Говорящий,
милый,
солнечный
восторг.
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Street
safari
party
alright
Вечеринка
уличного
сафари,
хорошо.
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain′t
scared
of
the
fun
О-О,
если
ты
не
боишься
веселья.
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
висеть
на
краю
ночи,
хорошо?
Supernova
galactic
kiss
Сверхновая
галактический
поцелуй.
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Street
safari
party
like
this
Вечеринка
уличного
сафари,
как
эта.
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
О-О,
если
ты
не
боишься
веселья.
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
висеть
на
краю
ночи,
хорошо?
So
wake
up
the
neighbors
Так
разбуди
же
соседей.
Sleep
is
overrated
Сон
переоценивают.
Jump
on
it,
and
shake
it
Прыгай
на
нее
и
тряси
ею.
Baby,
you're
my
favorite
Детка,
ты
моя
любимая.
Go
wake
up
on
the
neighbors
Иди
разбуди
соседей.
Sleep
is
overrated
Сон
переоценивают.
Jump
on
it,
and
shake
it
Прыгай
на
нее
и
тряси
ею.
Baby,
you′re
my
favorite
Детка,
ты
моя
любимая.
Talking
honey
sunny
delight
Говорящий,
милый,
солнечный
восторг.
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Street
safari
party
alright
Вечеринка
уличного
сафари,
хорошо.
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
О-О,
если
ты
не
боишься
веселья.
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
висеть
на
краю
ночи,
хорошо?
Supernova
galactic
kiss
Сверхновая
галактический
поцелуй.
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
Street
safari
party
like
this
Вечеринка
уличного
сафари,
как
эта.
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
О-О,
если
ты
не
боишься
веселья.
We'll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
висеть
на
краю
ночи,
хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Thomas Walsh, Jason Bovino, Kyle Moorman, George Sheppard, Amy Sheppard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.