Текст и перевод песни Sheppard - Edge of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of the Night
Грань ночи
Fifteen
to
five,
another
Friday
afternoon
Без
пятнадцати
пять,
очередная
пятница,
Watching
the
weekend
creeping
closer
into
view
Выходные
уже
близко,
маячат
на
горизонте.
Eye
Of
The
Tiger
on
the
highway
home
to
you
"Eye
Of
The
Tiger"
играет
в
машине,
я
еду
к
тебе
домой,
Home
to
you,
home
to
you,
home
to
you
К
тебе
домой,
к
тебе
домой,
к
тебе
домой.
Don′t
tell
me
you
can't
find
time
to
party
Не
говори
мне,
что
у
тебя
нет
времени
на
вечеринку,
I
don′t
wanna
hear
that
damn
excuse
Не
хочу
слышать
эти
дурацкие
отговорки.
Baby
if
we
can't
go
find
a
party
Детка,
если
мы
не
можем
найти
вечеринку,
Guess
we'll
have
to
make
one
here
for
two
Думаю,
нам
придется
устроить
свою,
только
для
нас
двоих.
Talking
honey
sunny
delight
Говорю
тебе,
сладкая,
солнечная
радость,
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
Street
safari
party
alright
На
уличное
сафари,
вечеринку,
да,
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain′t
scared
of
the
fun
У-у,
если
ты
не
боишься
веселья,
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
зависать
на
грани
ночи,
да.
Supernova
galactic
kiss
Сверхновая,
галактический
поцелуй,
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
Street
safari
party
like
this
На
уличное
сафари,
вечеринку
вот
такую,
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
У-у,
если
ты
не
боишься
веселья,
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
зависать
на
грани
ночи,
да.
Fifteen
to
five,
another
sunrise
next
to
you
Без
пятнадцати
пять,
очередной
рассвет
рядом
с
тобой,
I
spent
my
paycheck,
now
there's
nothing
left
to
lose
Я
потратил
всю
зарплату,
теперь
терять
нечего.
Watching
the
ocean
from
a
blanket
on
the
roof
Смотрим
на
океан,
укрывшись
пледом
на
крыше,
On
the
roof,
on
the
roof,
on
the
roof
На
крыше,
на
крыше,
на
крыше.
Don′t
tell
me
you
can't
find
time
to
party
Не
говори
мне,
что
у
тебя
нет
времени
на
вечеринку,
I
don′t
wanna
hear
that
damn
excuse
Не
хочу
слышать
эти
дурацкие
отговорки.
Baby
if
we
can't
go
find
a
party
Детка,
если
мы
не
можем
найти
вечеринку,
Guess
we'll
have
to
make
one
here
for
two
Думаю,
нам
придется
устроить
свою,
только
для
нас
двоих.
Talking
honey
sunny
delight
Говорю
тебе,
сладкая,
солнечная
радость,
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
Street
safari
party
alright
На
уличное
сафари,
вечеринку,
да,
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain′t
scared
of
the
fun
У-у,
если
ты
не
боишься
веселья,
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
зависать
на
грани
ночи,
да.
Supernova
galactic
kiss
Сверхновая,
галактический
поцелуй,
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
Street
safari
party
like
this
На
уличное
сафари,
вечеринку
вот
такую,
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
У-у,
если
ты
не
боишься
веселья,
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
зависать
на
грани
ночи,
да.
So
wake
up
the
neighbors
Так
что
разбудим
соседей,
Sleep
is
overrated
Сон
переоценен.
Jump
on
it,
and
shake
it
Давай,
зажигай,
Baby,
you're
my
favorite
Детка,
ты
моя
любимая.
Go
wake
up
on
the
neighbors
Пойдем,
разбудим
соседей,
Sleep
is
overrated
Сон
переоценен.
Jump
on
it,
and
shake
it
Давай,
зажигай,
Baby,
you′re
my
favorite
Детка,
ты
моя
любимая.
Talking
honey
sunny
delight
Говорю
тебе,
сладкая,
солнечная
радость,
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
Street
safari
party
alright
На
уличное
сафари,
вечеринку,
да,
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
У-у,
если
ты
не
боишься
веселья,
We′ll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
зависать
на
грани
ночи,
да.
Supernova
galactic
kiss
Сверхновая,
галактический
поцелуй,
I
wanna
take
you
on
a
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
Street
safari
party
like
this
На
уличное
сафари,
вечеринку
вот
такую,
Into
the
wild
jungle
В
дикие
джунгли.
Ooh-ooh
if
you
ain't
scared
of
the
fun
У-у,
если
ты
не
боишься
веселья,
We'll
be
hanging
off
the
edge
of
the
night,
alright
Мы
будем
зависать
на
грани
ночи,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Thomas Walsh, Jason Bovino, Kyle Moorman, George Sheppard, Amy Sheppard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.